ручаі́на ж, руча́й м Bach m -(e)s, Bäche; Wldbach m (бурны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Bach

m -(e)s, Bäche руча́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

jump a stream

пераско́чыць руча́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

rivulet

[ˈrɪvjələt]

n.

руча́й -ю́ m., ручаёк -йка́ m.; рачу́лка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

purl

[pɜ:rl]

1.

v.i.

цурчэ́ць (пра ваду́, руча́й)

2.

n.

цурчэ́ньне, цурча́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

plätschern

vi

1) пляска́цца, плю́хацца

2) цурча́ць (пра ручай)

der Rgen plätschert — (чува́ць, як) ідзе́ дождж

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

croon

[kru:n]

1.

v.t.

напява́ць, ціхенька пяя́ць, цурчэ́ць (пра руча́й)

2.

n.

а) ці́хае напява́ньне

б) цурчэ́ньне (ручаю́), го́ман е́су)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

brook

I [brʊk]

n.

руча́й -ю́ m., ручаёк-йка́ m., dim.

II [brʊk]

v.t.

цярпе́ць; талерава́ць; перано́сіць

I cannot brook such conduct — Не магу́ перано́сіць такі́х паво́дзінаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

durchfließen

I drchfließen

* vi (s) працяка́ць

II durchfleßen

* vt працяка́ць (праз што-н.)

der Bach durchfleßt das Tal — руча́й працяка́е праз далі́ну; араша́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

join

[dʒɔɪn]

1.

v.

1) далуча́ць (-ца)

2) злуча́ць (-ца), спалуча́ць (-ца)

The brook joins the river — Руча́й упада́е ў раку́

3) запіса́цца, увайсьці́ (у арганіза́цыю)

to join hands — узя́цца за ру́кі

4) межава́ць з чым

- join up

2.

1) ме́сца або́ лі́нія злучэ́ньня; шво n.

2) далучэ́ньне, злучэ́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)