Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікdo in
ашу́кваць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
devastate
v.
спусташа́ць; зьнішча́ць; разбура́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wüsten
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wreck
1) руі́на, разва́ліна
2) разбурэ́ньне, зьнішчэ́ньне
3) касьця́к -а́
1) разбура́ць; разва́льваць; зьнішча́ць;
2) спрычыня́ць ава́рыю, зьнішчэ́ньне;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ruiníeren
1. (з)
2) падрыва́ць, разбура́ць, губі́ць;
séine Gesúndheit ~ падрыва́ць сваё здаро́ўе
2. ~, sich
1) банкрутава́ць
2) марна́ваць сваё здаро́ўе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shipwreck
1) караблекрушэ́ньне
2) разьбі́ты карабе́ль
3) разбурэ́ньне, разьбіцьцё
буры́ць, разбура́ць,
цярпе́ць караблякрушэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
undo
1) разьвя́зваць, расшпі́льваць
2) адрабля́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blight
1) по́шасьць, хваро́ба, шко́днік (расьлі́наў)
2)
3) занепада́ньне
1) выкліка́ць хваро́бу расьлі́наў; шко́дзіць
2) разьбіва́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shatter
1) разьбіва́ць, растру́шчваць удру́зг (на кава́лачкі, на дру́зачкі)
2) псава́ць,
3) падрыва́ць (даве́р, здаро́ўе і гд)
2.аско́лак -ка
•
- shatters
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)