рубе́ж м
1. Grénze f -, -n (тс перан); Stáatsgrenze f (мяжа);
на рубяжы́ вяко́ў um die Jahrhúndertwende;
2. вайск Líni¦e f -, -i¦en, Ábschnitt m -(e)s, -e;
рубе́ж ата́кі Stúrmausgangsstellung f -, -en
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
Wíderstandslini¦e
f -, -n вайск. абаро́нны рубе́ж
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
Vertéidigungsstellung
f -, -en абаро́нчая пазі́цыя [паласа́], абаро́нчы рубе́ж
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
Grénze
f -, -n
1) грані́ца, мяжа́, рубе́ж
die ~ überschréiten* — перайсці́ грані́цу [мяжу́]
die ~ verlétzen — пару́шыць грані́цу [мяжу́]
2) грані́ца, край, мяжа́, рубе́ж
álles hat séine ~n — усяму́ ёсць кане́ц
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
агнявы́
1. гл агністы;
2. вайск Féuer-;
агнява́я засло́на Féuervorhang m -(e)s, -hänge;
агнява́я пазі́цыя Féuerstellung f -, -en;
агнявы́ рубе́ж Féuerabschnitt m -(e)s, -e;
агнявы́я сро́дкі Féuermittel pl
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
verge
[vɜ:rdʒ]
1.
n.
1) край -ю m.; мяжа́ f.
to be on the verge of ruin — быць на мяжы́ руі́ны
to be on the verge of tears — быць блі́зкім да пла́чу
2) рубе́ж -яжа́ m.
2.
v.i.
быць на краі́; межава́ць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
Schéide
I
f -, -n но́жны
2) анат. по́хва
3) тэх. футара́л; чахо́л; капо́т
II
f -, -n
1) рубе́ж, мяжа́
2) водападзе́л
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
ата́ка ж
1. вайск Stúrmangriff m -(e)s, -e; Vórstoß m -es, -stöße (наступленне);
штыкава́я ата́ка Bajonéttangriff m;
та́нкавая ата́к Pánzerangriff m;
ісці́ ў ата́ку ángreifen* vt, zum Ángriff übergehen*;
рубе́ж ата́кі Ángriffslini¦e f -, -n;
2. спарт Ángriff m -s, -e, Ánsturm m -s, Ánstürme;
ата́ка праці́ўніка Ángriff áuf den Gégner
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
Wénde
f -, -n
1) пава́рот
2) пава́рот, пераме́на
3) рубе́ж (пра час)
um die ~ des Jahrhúnderts — на рубяжы́ стаго́ддзяў [вяко́ў]
um die ~ des Jáhres — у са́мым канцы́ (бягу́чага) го́да; у са́мым пача́тку (бу́дучага) го́да; напярэ́дадні но́вага го́да
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
Schránke
f -, -n
1) бар’е́р, перашко́да; агаро́джа
~n erríchten — паста́віць бар’е́ры; перан. ста́віць [рабі́ць] перашко́ды
2) шлагба́ум
die ~ áufziehen* [hóchziehen*] — падня́ць шлагба́ум
3) мяжа́, грані́ца, рубе́ж
éine ~ zíеhen* [sétzen] — устанаві́ць [вы́значыць, праве́сці] мяжу́ [грані́цу]
◊ für j-n [etw.] (A) in die ~n tréten* — заступі́цца за каго́-н. [што-н.]
vor den ~n des Gerríchts stéhen* [sich verántworten] — стая́ць [адка́зваць] пе́рад судо́м
sich in ~n hálten* — не выхо́дзіць за мяжу́ [ра́мкі], быць стры́маным
j-n in die ~n wéisen* — закліка́ць каго́-н. да пара́дку; паста́віць каго́-н. на ме́сца
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)