Gehörn

n -(e)s, -e ро́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рогI

1. заал. Horn n -(e)s, Hörner;

рогі мн. Gewih n -(e)s -e;

2. муз. Horn n; Jgdhorn n;

трубі́ць у рог ins Horn stßen*;

аблама́ць каму-н рогі j-n klinkriegen аддз. [nterkriegen];

наста́віць рогі каму-н. j-m Hörner ufsetzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gewih

n -(е)s, -e ро́гі (аленя)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

але́невы Hirsch-, Rntier-;

але́невыя ро́гі Hrschgeweih n -(e)s, -e, Rntiergeweih n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

take the bull by the horns

узя́ць быка́ за ро́гі, пача́ць дзе́йнічаць энэргі́чна, рашу́ча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

deciduous

[dɪˈsɪdʒuəs]

adj.

1) лістапа́дны (дрэ́ва, лес)

2) які́ пэрыяды́чна апада́е (ліст) або́ спада́е (ро́гі); мало́чны (зуб)

3) мімалётны, няста́лы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Hhnrei

m -es, -e

1) каплу́н

2) разм. ашука́ны муж, рагано́сец

j-n zum ~ mchen — наста́віць каму́-н. ро́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stier

m -s, -e

1) бык

2) астр. Цяле́ц (сузор’е)

◊ den ~ bei [an] den Hörnern fssen [pcken] — браць быка́ за ро́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erupt

[ɪˈrʌpt]

1.

v.i.

1) выбуха́ць; рапто́ўна ўзьніка́ць

2) пакрыва́цца вы́сыпкай

3) прарэ́звацца (пра зу́бы, ро́гі)

2.

v.t.

выкіда́ць (наво́нкі)

The volcano erupted lava and ashes — Вулька́н выкіда́ў ля́ву й по́пел

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

persistent

[pərˈsɪstənt]

adj.

1) напо́рысты, насто́йлівы; заця́ты (і пра боль), насты́рны

a persistent worker — заця́ты рабо́тнік

2) няспы́нны, праця́глы

a persistent headache — няспы́нны боль галавы́

3) Zool. ста́лы, нязьме́нны

persistent horns — ста́лыя ро́гі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)