zerhcken, zerhuen

* vt рассяка́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufhacken

vt

1) падко́пваць, рыхлі́ць (матыкай)

2) рассяка́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sezeren

vt мед. разраза́ць, рассяка́ць (труп)

ine Liche ~ — анатамі́раваць труп

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchhauen

I drchhauen

* vt

1) прасяка́ць

2) разм. пабі́ць, набі́ць

2.

sich ~ прабіва́ць сабе́ даро́гу

(зброяй)

II durchhuen

* vt перасяка́ць, рассяка́ць, прасяка́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zer=

неаддз. дзеясл. прыстаўка, yказвае на:

1) раздзяленне, раз’яднанне, раздрабленне: zerhcken рассяка́ць

2) пашкоджанне, знішчэнне: zerschlgen* разбіва́ць

3) пры дзеясловах з «sich» – на поўнае змардаванне, знясіленне: sich zermürben абяссі́лець, знясі́ліцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)