расста́цца гл. развітацца, развітвацца

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

part from

расста́цца, разыйсьці́ся з кім

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

раз’е́хацца

1. (паехаць, разысціся) aus¦einnder fhren*; bfahren* vi (s); sich trnnen (расстацца);

2. (пра машыны і г. д. пры сустрэчы) einnder usweichen*, aneinnder vorbifahren*;

3. (не сустрэцца) sich verfhlen, aneinnder vorbifahren*;

4. (перастаць жыць сумесна) aus¦einnder gehen*;

5. разм. (падрацца) zerfllen* vi (s); fdenscheinig wrden (пра вопратку)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

развіта́цца, разві́твацца

1. bsched nhmen*, sich verbschieden (з кім-н. von D); sich trnnen (з кім-н. з чым-н. von D); schiden* vi (s) (з кім-н. з чым-н. von D);

развіта́цца сябра́мі sich als Frunde trnnen;

развіта́цца са звы́чкай sich etw. bgewöhnen;

развіта́цца з надзе́яй die Hffnung ufgeben*;

2. перан. (расстацца з кім-н, чым-н.) j-m, etw. (D) Lebewhl sgen, sich trnnen (von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lssen

*

1.

vt

1) пакіда́ць, кі́нуць; не чапа́ць

ußer Acht ~ — не звярта́ць ува́гі, пакі́нуць без ува́гі

lass mich in Rhe! — не чапа́й мяне́!

sich (D) Zeit ~ — не спяша́цца

wo hast du das Buch gelssen? — куды́ ты дзеў кні́гу?

~ wir es dabi (bewnden) — пакі́нем гэ́та так

2) кі́нуць, перастава́ць

lass das Winen! — кінь [пераста́нь] пла́каць

das Ruchen ~ — кі́нуць [пераста́ць] куры́ць

lass das! — кінь гэ́та

ich weiß nicht, was ich tun oder ~ soll — я не ве́даю, што мне рабі́ць

2.

vi (von D) адмаўля́цца (ад чаго-н.), расста́цца (з кім-н.)

von sinem Entschlss ~ — адмо́віцца ад свайго́ рашэ́ння

er kann nicht von ihr ~ — ён не мо́жа расста́цца з ёю

3.

з мадальным значэннем

1) дава́ць магчы́масць, дазваля́ць, распараджа́цца, зага́дваць, прымуша́ць, застаўля́ць

er hat mich schriben ~ — ён даручыў мне напіса́ць

lass das Kind spelen! — няха́й дзіця́ гулце

sich (D) inen nzug mchen ~ — заказа́ць (пашы́ць) сабе́ кася́рм

es daruf nkommen ~ — не спыні́цца ні пе́рад чым

sich shen ~ — пака́звацца (у грамадстве)

von sich hören ~ — падава́ць ве́сткі аб сабе́

lass uns ghen! — дава́й по́йдзем! (суразмоўцаў двое)

lasst uns ghen! — дава́йце по́йдзем! (суразмоўцаў не менш трох)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)