lássen
1.
1) пакіда́ць, кі́нуць; не чапа́ць;
áußer Acht ~ не звярта́ць ува́гі, пакі́нуць без ува́гі;
lass mich in Rúhe! не чапа́й мяне́!;
sich (
wo hast du das Buch gelássen? куды́ ты дзеў кні́гу?;
~ wir es dabéi (bewénden) пакі́нем гэ́та так
2) кі́нуць, перастава́ць;
lass das Wéinen! кінь [пераста́нь] пла́каць;
das Ráuchen ~ кі́нуць [пераста́ць] куры́ць;
lass das! кінь гэ́та;
ich weiß nicht, was ich tun oder ~ soll я не ве́даю, што мне рабі́ць
2.
von séinem Entschlúss ~ адмо́віцца ад свайго́ рашэ́ння;
er kann nicht von ihr ~ ён не мо́жа расста́цца з ёю
3. з мадальным значэннем
1) дава́ць магчы́масць, дазваля́ць, распараджа́цца, зага́дваць, прымуша́ць, застаўля́ць;
er hat mich schréiben ~ ён даручыў мне напіса́ць;
lass das Kind spíelen! няха́й дзіця́ гуля́е;
sich (
es daráuf ánkommen ~ не спыні́цца ні пе́рад чым;
sich séhen ~ пака́звацца (у грамадстве);
von sich hören ~ падава́ць ве́сткі аб сабе́;
lass uns géhen! дава́й по́йдзем! (суразмоўцаў двое);
lasst uns géhen! дава́йце по́йдзем! (суразмоўцаў не менш трох)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)