1. (пра пупышкі) sich entfálten, áufgehen
2. (расплесціся) sich (áuf)lösen (пра валасы); sich lóckern, áufgehen
3. (пра дысцыпліну) sich géhen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (пра пупышкі) sich entfálten, áufgehen
2. (расплесціся) sich (áuf)lösen (пра валасы); sich lóckern, áufgehen
3. (пра дысцыпліну) sich géhen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распуска́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áusflippen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
раздурэ́ць
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разбэ́сціцца
1. (маральна
2. (пра дзяцей – не слухацца) sich verwöhnen; únartig [áusgelassen] wérden (стаць гарэзлівым)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schmélzen
1.
2.
1) раста́ць, растапі́цца, распла́віцца,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strang
1) вяро́ўка, кана́т, лі́на
2) пастро́нак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánsetzen
1.
1) ста́віць, падстаўля́ць
2) прымацо́ўваць
3) вызнача́ць, устана́ўліваць, назнача́ць
4) пачына́ць, бра́цца (за
5)
2.
1) пачына́ць, спрабава́ць (
2) асяда́ць, адклада́цца
3) бат. прыня́цца;
4)
5) павялі́чвацца, расці́
6)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)