Lótterleben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lótterleben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
an empty promise
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Záhnlücke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lacuna
1) ляку́на
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vegetation
1) расьлі́ннасьць
2) вэгета́цыя
а) рост і разьвіцьцё расьлі́наў
б) ма́рнае,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
futile
1) дарэ́мны, ма́рны; няўда́лы; бескары́сны
2) нява́жны, малава́жны
3) пусты́; бязмэ́тны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Lücke
1)
2) адту́ліна
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vain
1) ганары́сты, зазна́йлівы
2) дарэ́мны, ма́рны; бескары́сны
3) пусты́, беспадста́ўны
•
- in vain
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пусты́
1. leer;
пусты́ ко́лас táube Ähre;
на пусты́ стра́ўнік auf nüchternen Mágen;
пуста́я кішэ́нь
мая́ кішэ́нь пуста́я ≈ es ist Ébbe in méiner Tásche;
2. (беззмястоўны) níchtssagend, geháltlos, leer; hohl, hóhlköpfig (пра чалавека);
3. (беспадстаўны) níchtig, nútzlos;
пусты́я сло́вы léere Wórte;
пераліва́ць з пусто́га ў паро́жняе
з пусты́мі рука́мі mit léeren Händen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hollow
1) пусты́, паро́жны, паро́жні
2) глухі́ (пра го́лас, стогн)
3) няшчы́ры, хлусьлі́вы (абяца́ньні); пусты́, непава́жны
4) упа́лы (пра шчо́кі), запа́лы (пра во́чы)
5) гало́дны; худы́
2.1)
2) лагчы́на
выдзёўбваць (дзі́рку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)