прызна́цца beknnen* vt, ingestehen* vt, gesthen* vt, ein Geständnis blegen;

шчы́ра прызна́цца ein ffenes Beknntnis blegen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

come clean

прызна́цца, сказа́ць пра́ўду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

level with

Sl.

сказа́ць пра́ўду, прызна́цца, адкры́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

make a clean breast of

шчы́ра прызна́цца ў чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

geständig

a

iner Sche ~ sein — прызна́цца (у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ingestehen

* vt прызна́ццачым-н.), прызна́ць (сваю віну)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адпе́рціся

1. (адчыніцца) aufgehen* vi (s), sich öffnen;

2. разм. (не прызнацца, адмовіцца) (b)lugnen vt, bstreiten* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Geständnis

n -ses, -se прызна́нне

ein ~ blegen — прызна́цца (у сваёй віне)

ein ~ mchen — зрабі́ць прызна́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́спаведацца

1. рэл. bichten vi, zur Bichte gehen*;

2. разм. (прызнацца, пакаяццаў чым-н.) ine Bichte blegen, bichten vt; sich (j-m) mtteilen, sein Herz usschütten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

каха́нне н. Lebe f -;

пе́ршае каха́нне die rste Lebe;

прызна́цца ў каха́нні sine Lebe gesthen* [erklären];

ён – маё старо́е каха́нне er ist ine lte Lebe von mir

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)