про́сты
ко́сы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
про́сты
ко́сы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schéiteln
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schéitel
1) це́мя, ма́каўка
2)
er trägt den ~ links у яго́
vom ~ bis zur Sóhle з галавы́ да ног
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
parting
1) ад’е́зд, вы́езд -у
2) разьдзяле́ньне
3)
1) разьвіта́льны
2) які́ ад’яжджа́е
3) які́ разьдзяля́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kämmen
1.
1) прычэ́сваць, расчэ́сваць;
das Haar in éinem Schéitel ~ прычаса́цца на
2) часа́ць (воўну)
3)
2. ~, sich прычэ́свацца;
sich kléidsam ~ зрабі́ць прычо́ску да тва́ру
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
part
1) ча́стка
2) удзе́л -у
3) бок -у
4) ро́ля
5)
6)
а) адзі́н з галасо́ў або́ інструмэ́нтаў
б) но́ты для аднаго́ го́ласу або́ інструмэ́нту
7) часьці́на
v.
1) дзялі́ць на ча́сткі
2) разьдзяля́ць (-ца)
3) расстава́цца; разыхо́дзіцца
4) расчэ́сваць валасы́ на радо́к
3.няцэ́лы, няпо́ўны
4.у не́йкай ме́ры, у не́йкай ступе́ні; частко́ва
•
- for my part
- on the part of me
- on the most part
- for the most part
- part from
- part with
- take part
- in part
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trágen
1.
1) насі́ць, не́сці; перано́сіць;
Kósten ~ не́сці выда́ткі;
2) насі́ць (вопратку, прычоску
éine Brílle ~ насі́ць акуля́ры;
das Haar geschéitelt ~ насі́ць валасы́ на
die Füße ~ ihn kaum но́гі яго́ ледзь трыма́юць
3):
éinen Námen ~ насі́ць імя́;
den Verhältnissen Réchnung ~ улі́чваць вару́нкі;
zur Schau ~ выстаўля́ць напака́з;
die Wáre trägt die Versándkosten nicht тава́р не апра́ўдвае тра́нспартных выда́ткаў;
die Verántwortung für
Bedénken [Zwéifel] ~ сумнява́цца
2.
1) прыно́сіць ураджа́й, дахо́д;
das Kapitál trägt Zínsen капіта́л прыно́сіць [дае́] працэ́нты
2):
díeses Gewéhr trägt weit гэ́тае ружжо́ б’е на далёкую адле́гласць;
séine Stímme trägt gut яго́ го́лас гучы́ць до́бра
3. ~, sich
1) насі́цца (пра матэрыю);
díeser Stoff trägt sich gut гэ́тая матэ́рыя но́ская
2) (mit
sich mit éinem Gedánken ~ пе́сціць ду́мку, насі́цца з ду́мкай
3):
das Unternéhmen trägt sich (selbst) прадпрые́мства акупля́ецца;
er trägt sich ímmer schwarz ён заўсёды хо́дзіць у чо́рным
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)