по́дступ м. часцей мн.:

по́дступы Zgang m -(e)s, -gänge; Zgangsweg m -(e)s, -e, Vrgelände n -(e)s, -;

по́дступы да го́рада Vrfeld der Stdt;

абараня́ць по́дступы да го́рада das Vrfeld [das Vrgelände] der Stadt vertidigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Zfahrtsstraße

f -, -n по́дступ, падыхо́д, пад’язны́ шлях

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

craftiness

[ˈkræftɪnəs]

n.

хі́трасьць f., хі́трыкі pl.; верало́мства n., по́дступm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zfahrtsweg

m -(e)s, -e по́дступ, падыхо́д, пад’язны́ шлях

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

treachery

[ˈtretʃəri]

n., pl. -eries

1) верало́мства n.; здра́дніцтва, прада́жніцтва n.

2) ашука́нства n., падма́н, по́дступm.

3) здра́да f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zgang

m -(e)s, -gänge

1) до́ступ

2) увахо́д, прахо́д; вайск. по́дступ

3) прыро́ст; зноў прыбыва́ючыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trap

[træp]

1.

n.

1) сіло́ n., па́стка f.

2) Figur. по́дступm., па́стка f.

3) Sl. го́рла n.

Shut your trap! — Заткні́ гло́тку!

2.

v.t. (-pp-)

1) лавіць у сіло́ або́ па́стку

2) настаўля́ць сіло́, па́стку

- traps

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)