плява́ць

1. spcken vi, vt, spien* vt;

2. перан. разм. (на каго-н., што-н.) gerng schätzen; pfifen* vi (auf A) (груб.);

яму́ плява́ць на ўсё er pfeift auf lles; ihm ist lles pep¦egl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schißen

* vi груб. спаражня́цца

◊ auf etw. ~ — (на)плява́ць на што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spien

*

1.

vt

1) плява́ць, ха́ркаць

Blut ~ — ха́ркаць крывёй

2) вывярга́ць по́лымя

Gift und Glle ~ — вар’ява́цца

2.

vi плява́ць

ich spie daruf — разм. мне наплява́ць на гэ́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

цы́ркаць разм.

1. (in dünnen Strhlen) geßen* [mlken], dünn fleßen*;

2. (пляваць цераз зубы) durch die Zähne spcken;

3. іран. etw. ganz wnig gben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

плю́нуць гл. пляваць;

раз плю́нуць mühelos, nkompliziert;

як плю́нуць mit inem Griff; spelend;

для мяне́ гэ́та як плю́нуць das kann ich spelend mchen, das ist doch ein Klacks für mich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

spcken

1.

vi плява́ць

auf j-n, auf etw. ~ — наплява́ць на каго́-н., на што-н.

in die Hände ~ — працава́ць энергі́чна

2.

vt ха́ркаць (крывёю), выплёўваць (макрату)

◊ er spuckt grße Bgen — ён (на́дта) задзіра́е нос

◊ j-m in die Sppe ~ — сапсава́ць каму́-н. усё

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spit

I [spɪt]

1.

spat or spit, spitting

2.

v.t.

1) плява́ць

2) выплёўваць

3.

v.i.

1) плява́цца

2) трашчэ́ць, шыпе́ць (пра сьве́чку, аго́нь); пы́рхаць, фы́ркаць (пра ката́)

3) церушы́ць (пра дро́бны сьнег), імжэ́ць (пра дождж)

4.

n.

1) сьліна́ f.; пляво́к -ўка́ m.

2) плява́ньне n.

3) дро́бны дождж або́ сьнег

- spitting image

II [spɪt]

1.

n.

1) ражо́н -на́ m. (для сма́жаньня мя́са)

2) каса́ f., мыс -у m.

2.

v.t.

1) натыка́ць, наткну́ць (на ражо́н)

2) прабіва́ць, прабі́ць; пракало́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)