herúmdrehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herúmdrehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entstéllen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
misquote
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
distort
1) перакрыўля́ць, скрыўля́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
überdréhen
1)
2) сарва́ць разьбу́ [нарэ́зку] (вінта, шрубы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fúschen
1) махля́рыць, падме́ньваць,
2) блы́таць, рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
contort
1) выгіна́ць, скру́чваць; крыўля́ць, перакрыўля́ць; перако́шваць
2) скажа́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
corrupt
1) сапсу́ты, скарумпава́ны, прада́жны, несумле́нны (чалаве́к)
2) сапсу́ты папра́ўкамі, зьме́намі
3) гнілы́, сапсу́ты
2.v.
1) псава́ць, разбэ́шчваць
2) падкупля́ць
3)
4) гніць, псава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sophisticate
1.1) рабі́ць быва́лым, дасьве́дчаным
2) уво́дзіць у зман;
3) рабі́ць больш склада́ным, эфэкты́ўным (пра машы́ну, інструмэ́нт)
2.быва́лы, дасьве́дчаны, вы́танчаны чалаве́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
warp
перако́швацца, караба́ціцца
1) крыві́ць, караба́ціць
2) снава́ць (ні́ткі)
3)
1) перако́шаньне, пакараба́чаньне
2) асно́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)