Rúhepause
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rúhepause
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Víertelpause
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Páuse
1)
2) перапы́нак, антра́кт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
intermission
1) перапы́нак -ку
2) супы́нак -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pause
v.
1) затры́мвацца
2) мару́дзіць
2.1) перапы́нак -ку
2)
3) знак прыпы́нку
4) (у му́зыцы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
расстано́ўка
1. (дзеянне) Áufstellung
2. (
гавары́ць з расстано́ўкай bedächtig jédes Wort betónend] spréchen*; beim Spréchen Páusen máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábsatz
1) абца́с
2) абза́ц; но́вы радо́к
3)
4) збыт (тавараў)
5) (ле́свічная) пляцо́ўка
6) аса́дак, адсто́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыпы́нак
1. (дзеянне) Ánhalten
2. (прыпыначны пункт) Háltestelle
трамва́йны прыпы́нак Stráßenbahnhaltestelle
апо́шні прыпы́нак Éndstation
3. (прыстанак) Únterkunft
зна́кі прыпы́нку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rest
I1) сон сну
2) супако́й -ю
3) супы́н -у
4)
5) сьмерць, магі́ла
1) спаць
2) адпачыва́ць
3) спыня́цца, затры́мвацца
4) дава́ць адпачы́ць, перадыхну́ць каму́
5) (against) абапіра́цца
6) усклада́ць (надзе́ю на каго́)
7) ляжа́ць па́парам (пра зямлю́)
•
- be at rest
- lay to rest
IIрэ́шта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stop
1) затры́мваць, спыня́ць
2) стры́мваць, затры́мваць
3) суніма́ць, спыня́ць
4) затыка́ць; зама́зваць, зала́джваць
5) адбіва́ць, адхіля́ць (уда́р)
2.1) прыпыня́цца, спыня́цца
2) спыня́цца; сьціха́ць
3) затры́мвацца, спыня́цца
1) спыне́ньне
2)
3) прыпы́нак -ку
4) кро́пка
5) кане́ц -ца́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)