1.
2. (панесці страту
3. (дапусціць) zúlassen
я гэ́тага не пацярплю́ ich lásse das nicht zu; ich lásse mir das nicht gefállen [bíeten]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1.
2. (панесці страту
3. (дапусціць) zúlassen
я гэ́тага не пацярплю́ ich lásse das nicht zu; ich lásse mir das nicht gefállen [bíeten]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
draw a blank
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schíffbruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
go to the wall
а) саступі́ць, адмо́віцца, быць перамо́жаным
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
караблекрушэ́нне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verúnglücken
1)
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пратаргава́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stránden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítgenommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
фія́ска
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)