патапі́ць
1. ertränken vt, ersäufen vt (каго-н.);
2. versénken vt, in den Grund bóhren (судна);
3. перан. (загубіць каго-н.) zu Grúnde [zugrúnde] ríchten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
затапі́ць
1. (пра ваду) überschwémmen vt, überflúten vt; überspǘlen vt;
2. (патапіць) versénken vt; in den Grund bóhren (карабель)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bóhren
vt, vi
1) свідрава́ць, бура́віць
ein Schiff in den Grund ~ — патапі́ць [пусці́ць на дно] карабе́ль
2) утыка́ць, уса́джваць
ein Schwert in [durch] den Leib ~ — пракало́ць мячо́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Grund
m -(e)s, Gründe
1) гле́ба, грунт
der ~ und Bóden — зямля́, зяме́льнае вало́данне, землеўлада́нне
2) дно
ein Schiff in den ~ bóhren — патапі́ць карабе́ль, пусці́ць карабе́ль на дно
das Schiff sinkt [geht] zu ~e — карабе́ль ідзе́ на дно
3) падста́ва, прычы́на
von ~ aus — грунто́ўна, карэ́нным чы́нам
im ~e genómmen — па су́тнасці
man hat állen ~ ánzunehmen* — ёсць усе́ падста́вы меркава́ць
dazú liegt áller ~ zuvór — на гэ́та ма́юцца ўсе́ падста́вы
Gründe géltend máchen — выстаўля́ць прычы́ны
◊ in ~ und Bóden — канчатко́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)