пако́рна прысл, пако́рны гл пакорліва

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ntertänig

a

1) вернападда́нніцкі

2) пако́рны

Ihr ~ster Dener — Ваш пако́рны слуга́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

docile

[ˈdɑ:səl]

adj.

паслухмя́ны, лаго́дны, пако́рны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flgsam

a паслухмя́ны, пако́рлівы, пако́рны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

resigned

[rɪˈzaɪnd]

adj.

пако́рны, пако́рлівы, ці́хі, ціхмя́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

submissive

[səbˈmɪsɪv]

adj.

1) пада́тлівы; састу́плівы

2) паслухмя́ны; пако́рны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

denstbar

a

1) падула́дны; пако́рны

2) гл. dienstfertig

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

devot

[-'vo:t]

a

1) адда́ны, пако́рны

2) ліслі́вы

3) набо́жны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

humble

[ˈhʌmbəl]

1.

adj.

1) сьці́плы, про́сты, бе́дны; нязна́тны (пра род)

a humble request — пако́рлівая про́сьба

2) пако́рны, пако́рлівы

2.

v.t.

1) рабі́ць пако́рлівым, уціхамі́рваць, утаймо́ўваць; прыніжа́ць

2) паніжа́ць, прыніжа́ць (стано́вішчам, ва́жнасьцю)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

passive

[ˈpæsɪv]

1.

adj.

1) пасі́ўны, інэ́ртны, неакты́ўны, бязьдзе́йны, неэнэргі́чны

2) пако́рны, пако́рлівы

The passive obedience of a slave — Пако́рлівая паслухмя́насьць няво́льніка

3) зале́жны

passive voice — зале́жны стан

2.

n.

зале́жны стан

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)