пазы́ка ж фін, камерц nleihe f -, -n, Drlehen n -s, -, Drleihe f -, -n;

беспрацэ́нтная пазы́ка znslose nleihe;

доўгатэрміно́вая пазы́ка lngfristige nleihe;

кароткатэрміно́вая пазы́ка krzfristige nleihe;

працэ́нтная пазы́ка verznsliche Anleihe; Drlehen n -s, - (субсідыя);

тэрміно́вая пазы́ка befrstete nleihe;

уну́траная пазы́ка nlandsanleihe f;

пазы́ка пад ні́зкія працэ́нты Drlehen zu nedrigem Znssatz;

вы́пусціць пазы́ку ine nleihe herusgeben*;

аб’яві́ць падпі́ску на пазы́ку ine nleihe zur Zichnung uflegen;

падпіса́цца на пазы́ку ine nleihe zichnen;

вы́пуск пазы́кі die uflage der nleihe;

даць каму пазы́ку j-m ine nleihe gewähren;

узя́ць у каго пазы́ку bei j-m ine nleihe mchen;

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

long-term

[,lɔŋˈtɜ:rm]

adj.

до́ўгатэрміно́вы (адпачы́нак, пазы́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

беззваро́тна прысл, беззваро́тны nwiederbringlich, nwiderruflich;

беззваро́тная пазы́ка Drlehen hne Rückerstattung

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

доўгатэрміно́вы lngfristig, Duer-;

доўгатэрміно́вая пазы́ка эк ine lngfristige nleihe;

доўгатэрміно́вы крэды́т фін lngfristiger Kredt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

loan

[loʊn]

1.

n.

пазы́ка f.; запазы́чаньне n.

a loan word — запазы́чанае сло́ва

2.

v.

дава́ць пазы́ку, пазыча́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вы́йгрышны

1. (які дае выйгрыш) Gewnn ;

вы́йгрышная пазы́ка Gewnnanleihe f -, -en;

2. (карысны, выгадны) vrteilhaft; ge wnnbringend, inträglich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

paid

[peɪd]

1.

adj.

1) пла́тны, наня́ты (рабо́тнік)

2) вы́плачаны (доўг, пазы́ка)

3) запла́чаны

2.

v., p.t. and p.p. of pay I

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

terminable

[ˈtɜ:rmɪnəbəl]

adj.

1) які́ мо́жна ско́нчыць, спыні́ць, анулява́ць, які́ канча́ецца

The contract was terminable by either party — Кантра́кт мог быць анулява́ны хоць любы́м з бако́ў

2) абмежава́ны тэ́рмінам, тэрміно́вы

a loan terminable in 10 years — пазы́ка на 10 гадо́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

доўг м

1. гл aбавязак;

2. разм (пазыка) Schuld f -, -en;

даўгі́ мн Schlden pl, ußenstände pl, Verbndlichkeiten pl, ltschulden pl;

узя́ць у доўг (sich) (us)lihen*, brgen vt;

даць у доўг (ver)lihen* vt, usleihen* vt;

уле́зці ў даўгі́ sich verschlden;

адда́ць даўгі́ die Schlden zurückzahlen [beglichen*]; aus den Schlden kmmen*;

быць у даўгу́, як у шаўку́ bis über die hren in Schlden stcken; mehr Schlden als Hare auf dem Kopf hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

accommodation

[ə,kɑ:məˈdeɪʃən]

n.

1) паме́шканьне і а́сам) сталава́ньне

2) дапамо́га; паслу́га; выго́да f

3) прыстасава́ньне n.

The accommodation of our desires to a smaller income took some time — Прыстасава́ньне на́шых жада́ньняў да ме́ншых прыбы́ткаў заняло́ пэ́ўны час

4) узгадне́ньне, пагадне́ньне n.; кампрамі́с -у m.

The bankrupt and the men to whom he owed money arranged an accommodation — Банкру́т і лю́дзі, каму́ ён быў ві́нен гро́шы, дайшлі́ да пагадне́ньня

5) паслу́га f.

6) пазы́ка f.

7) Physiol. прыстасава́насьць f. (напр. во́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)