пазы́ка ж фін, камерц Ánleihe f -, -n, Dárlehen n -s, -, Dárleihe f -, -n;
беспрацэ́нтная пазы́ка zínslose Ánleihe;
доўгатэрміно́вая пазы́ка lángfristige Ánleihe;
кароткатэрміно́вая пазы́ка kúrzfristige Ánleihe;
працэ́нтная пазы́ка verzínsliche Anleihe; Dárlehen n -s, - (субсідыя);
тэрміно́вая пазы́ка befrístete Ánleihe;
уну́траная пазы́ка Ínlandsanleihe f;
пазы́ка пад ні́зкія працэ́нты Dárlehen zu níedrigem Zínssatz;
вы́пусціць пазы́ку éine Ánleihe heráusgeben*;
аб’яві́ць падпі́ску на пазы́ку éine Ánleihe zur Zéichnung áuflegen;
падпіса́цца на пазы́ку éine Ánleihe zéichnen;
вы́пуск пазы́кі die Áuflage der Ánleihe;
даць каму-н пазы́ку j-m éine Ánleihe gewähren;
узя́ць у каго-н пазы́ку bei j-m éine Ánleihe máchen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
long-term
[,lɔŋˈtɜ:rm]
adj.
до́ўгатэрміно́вы (адпачы́нак, пазы́ка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
беззваро́тна прысл, беззваро́тны únwiederbringlich, únwiderruflich;
беззваро́тная пазы́ка Dárlehen óhne Rückerstattung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
доўгатэрміно́вы lángfristig, Dáuer-;
доўгатэрміно́вая пазы́ка эк éine lángfristige Ánleihe;
доўгатэрміно́вы крэды́т фін lángfristiger Kredít
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
loan
[loʊn]
1.
n.
пазы́ка f.; запазы́чаньне n.
a loan word — запазы́чанае сло́ва
2.
v.
дава́ць пазы́ку, пазыча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́йгрышны
1. (які дае выйгрыш) Gewínn ;
вы́йгрышная пазы́ка Gewínnanleihe f -, -en;
2. (карысны, выгадны) vórteilhaft; ge wínnbringend, éinträglich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
paid
[peɪd]
1.
adj.
1) пла́тны, наня́ты (рабо́тнік)
2) вы́плачаны (доўг, пазы́ка)
3) запла́чаны
2.
v., p.t. and p.p. of pay I
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
terminable
[ˈtɜ:rmɪnəbəl]
adj.
1) які́ мо́жна ско́нчыць, спыні́ць, анулява́ць, які́ канча́ецца
The contract was terminable by either party — Кантра́кт мог быць анулява́ны хоць любы́м з бако́ў
2) абмежава́ны тэ́рмінам, тэрміно́вы
a loan terminable in 10 years — пазы́ка на 10 гадо́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
доўг м
1. гл aбавязак;
2. разм (пазыка) Schuld f -, -en;
даўгі́ мн Schúlden pl, Áußenstände pl, Verbíndlichkeiten pl, Áltschulden pl;
узя́ць у доўг (sich) (áus)léihen*, bórgen vt;
даць у доўг (ver)léihen* vt, áusleihen* vt;
уле́зці ў даўгі́ sich verschúlden;
адда́ць даўгі́ die Schúlden zurückzahlen [begléichen*]; aus den Schúlden kómmen*;
◊ быць у даўгу́, як у шаўку́ bis über die Óhren in Schúlden stécken; mehr Schúlden als Háare auf dem Kopf háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
accommodation
[ə,kɑ:məˈdeɪʃən]
n.
1) паме́шканьне і (ча́сам) сталава́ньне
2) дапамо́га; паслу́га; выго́да f
3) прыстасава́ньне n.
The accommodation of our desires to a smaller income took some time — Прыстасава́ньне на́шых жада́ньняў да ме́ншых прыбы́ткаў заняло́ пэ́ўны час
4) узгадне́ньне, пагадне́ньне n.; кампрамі́с -у m.
The bankrupt and the men to whom he owed money arranged an accommodation — Банкру́т і лю́дзі, каму́ ён быў ві́нен гро́шы, дайшлі́ да пагадне́ньня
5) паслу́га f.
6) пазы́ка f.
7) Physiol. прыстасава́насьць f. (напр. во́ка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)