soak up
а) убіра́ць
to soak up the fresh air and sunshine — пады́хаць сьвежым паве́трам і пагрэ́цца на со́нцы
б) засво́йваць, убіра́ць у сябе́ ве́ды
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schnáppen
1.
vi зашчо́ўкнуць, зашчо́ўкнуцца
die Тür schnáppte ins Schloss — дзве́ры зашчо́ўкнуліся (на замок)
mit den Fíngern ~ — шчо́ўкаць па́льцамі
2.
vt, vi (nach D) хапа́ць
der Fisch schnappt nach Luft — ры́ба глыта́е [ло́віць, хапа́е] паве́тра
ich géhe Luft ~ — я іду́ пады́хаць (све́жым) паве́трам
◊ jetzt hat´s (áber) geschnáppt! — разм. цяпе́р хо́піць!, усё!, кане́ц!, ба́ста!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
puff
[pʌf]
1.
v.
1) павява́ць, падыха́ць (пра ве́цер)
2) сапці́, ця́жка ды́хаць
3) пы́хкаць, дымі́ць, пуска́ць клубы́ ды́му
The engine puffed out of the station — Параво́з, пы́хкаючы па́рай, пакі́нуў ста́нцыю
Smoke puffed out of the chimney — Дым валі́ў клуба́мі з ко́міна
2.
v.t.
1) пы́хкаць
to puff on a cigar — пы́хкаць цыга́рай
2) усхваля́ць, расхва́льваць
They puffed him to the skies — Яны́ ўсхваля́лі яго́ да нябёсаў
3.
n.
1) паве́ў -ву, по́дых -у m.
a puff of wind — паве́ў ве́тру
2) ця́жкае дыха́ньне, сапе́ньне
3) пухо́ўка для пу́драньня
4) празьме́рныя пахва́лы, ду́тая рэкля́ма
5) буф -а m., бу́фы (у суке́нцы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)