áufholen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufholen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tuck in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stráffen
1.
2.
(пра чалавека)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адстаю́чы
1. zurückgeblieben;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tighten
сьціска́ць;
тужэ́ць, цясьне́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vórziehen
1) заве́сіць (фіранку)
2) (
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hike
1) ісьці́ пехато́й у падаро́жжа
2) маршырава́ць
2.1)
2) павыша́ць, павялі́чваць (пла́ту, пада́ткі)
3.1) даўга́я прахо́дка; пахо́д, марш -у
2) informal падвы́шка пла́ты, пада́ткаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufziehen
1.
1) падыма́ць,
2) заво́дзіць (гадзіннік)
3) выро́шчваць, выхо́ўваць; гадава́ць
2.
1) пака́зваць, збіра́цца (пра навальні- цу)
2) выступа́ць; выхо́дзіць (на дэманстрацыю)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráufziehen
1.
2.
1) надыхо́дзіць (пра навальніцу)
2) перасяля́цца на ве́рхні паве́рх
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hitch
1) прывя́зваць да чаго́
2) запрага́ць (каня́)
3) падсо́ўваць (крэ́сла) штуршка́мі,
1) прычапля́цца да чаго́
2) чыкільга́ць, чыкіля́ць, ісьці́ кульга́ючы, кульга́ць
3.1)
2) кульга́ньне
3) перашко́да, замі́нка, затры́мка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)