паддава́цца,
паддава́цца чыйму
не паддава́цца спаку́сам der Verführung widerstéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паддава́цца,
паддава́цца чыйму
не паддава́цца спаку́сам der Verführung widerstéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
knee
кале́на
уда́рыць або́ дакрану́цца кале́нам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
knuckle
1) суста́ў -ва
2) кале́на або́ лы́тка (жывёліны, ужыва́ныя, як мя́са)
2.сту́каць па́льцам, сту́кацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tier
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
widerstéhen
1) супраціўля́цца (чаму-н.); устая́ць (перад чым-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bend
1) згіна́ць; перагіна́ць; нагіна́ць (расьлі́ну); загіна́ць; нахіля́ць
2) нахіля́ць, накіро́ўваць
3) змуша́ць
4) прывя́зваць (ве́тразь, вяро́ўку)
5) напіна́ць (лук)
2.1) схіля́цца; згіна́цца; загіна́цца (пра цьвік)
2) нахіля́цца; нагіна́цца
3) паддава́цца
4)
а) зваро́чваць (упра́ва, на за́хад)
б) накіро́ўваць (ува́гу)
5) наляга́ць, прыклада́ць усе́ сі́лы
1) вы́гін -у
2) зго́рбленасьць, суту́ласьць
3)
•
- bend over backward
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)