падагрэ́ць гл. падаграваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грэць
1. (без дапаўнення) wärmen vi, warm hálten*;
со́нца грэ́е die Sónne wärmt;
кажу́х грэ́е der Pelz hält warm;
2. (каго-н., што-н.) (er)wärmen vt; áufwärmen vt (падагрэць);
грэць ру́кі sich (D) die Hände wärmen; перан. éinen únehrlichen [únverdienten] Gewinn éinstreichen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náchziehen
*
1.
vt
1) цягну́ць за сабо́й, валачы́ць
2) выкліка́ць
3) тэх. падкру́чваць
4) перан., разм. падагрэ́ць, падахво́ціць
2.
vi (s) (D)
1) пайсці́ сле́дам (за кім-н.)
2) перасяля́цца (за кім-н. у другое месца)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlágen
*
I
vt
1) забіва́ць (mit D – чым-н., дошкамі і г.д.)
2) перагаро́джваць
3)
es verschlúg ihm die Réde [Spráche] — ён аняме́ў (ад жаху)
sich (D) etw. ~ — стра́ціць што-н. па ўла́снай віне́
das verschlägt nichts — няма́ патрэ́бы, усё ро́ўна, нічо́га
was verschlägt dir das? — яка́я табе́ спра́ва да гэ́тага?
2.
vi
~ lássen* — асту́джваць (гарачую ваду); кры́ху падагрэ́ць хало́дную ваду́
II
vt марск., ав. адно́сіць (у бок), зно́сіць
~ wérden — адно́сіцца цячэ́ннем, дрэйфава́ць
III
vi (bei D) падзе́йнічаць (пра сродкі г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)