пагража́ць drhen vi (каму-н. D), bedrhen vt (чым-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

threaten

[ˈӨretən]

v.t.

1) гразі́ць, пагража́ць

2) пагража́ць, быць прыкме́тай

Black clouds threaten a storm — чо́рныя хма́ры пагража́юць навальні́цай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

show one’s teeth

паказа́ць злосьць, пагража́ць; шчэ́рыць зу́бы (пра саба́ку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

impend

[ɪmˈpend]

v.i.

1) набліжа́цца, надыхо́дзіць

2) навіса́ць, пагража́ць

3) зьвіса́ць, навіса́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

menace

[ˈmenəs]

1.

n.

пагро́за, небясьпе́ка f.; гро́зьба f.

2.

v.t.

пагража́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Drhung

f -, en пагро́за

ine ~ usstoßen* — выкры́кваць пагро́зы, пагража́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ска́ліцца разм.

1. die Zähne fltschen; die Zähne zigen (пагражаць);

2. разм. (смяяцца) grnsen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bludgeon

[ˈblʌdʒən]

1.

n.

дубі́на f.

2.

v.t.

1) біць дубі́наю

2) пагража́ць, застра́шваць, стра́шыць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gefährden

vt пагража́ць, ста́віць пад пагро́зу, рабі́ць небяспе́чным

gefährdet sein — быць у небяспе́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пужа́ць

1. schrcken vt, erschrcken vt;

2. (пагражаць) drhen vi (каго-н. D);

3. (успуджваць) ufschrecken vt, ufscheuchen vt (птушак)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)