не́чага займ. адмоўн (+ inf) разм. nichts;

мне не́чага яму́ сказа́ць ich hbe ihm nichts zu sgen;

не́чага здзіўля́цца, што… es ist nichts zu verwndern, dass…;

не́чага рабі́ць da ist nicht zu mchen;

і гаварыць не́чага! usgeschlossen!;

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

countdown

[ˈkaʊntdaʊn]

n.

адлічэ́ньне, адлі́к ча́су (да пача́тку не́чага)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

at one’s elbow

блі́зка да не́чага, пад руко́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

shuffle off

а) пазбы́цца не́чага

б) скі́нуць

в) адыйсьці́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

be cursed with

цярпе́ць ад не́чага, мець не́йкую ва́ду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go for

а) імкну́цца да не́чага

б) быць за што, падтрымо́ўваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

conditional

[kənˈdɪʃənəl]

1.

adj.

умо́ўны; зале́жны (ад не́чага)

2.

n., Gram.

умо́ўны сказ, лад або́ злу́чнік

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

addiction

[əˈdɪkʃən]

n.

1) моцны нахі́л, звы́чка f., ця́га да не́чага

2) наркама́нія, зале́жнасьць f. (ад наркотыку, ку́рыва)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dip into

а) прагле́дзець збо́льшага, павярхо́ўна

б) чарпану́ць зь не́чага

to dip into one’s savings — чарпану́ць з запа́саў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

attain to

дайсьці́ да не́чага

to attain to a position of great influence — дайсьці́ да ве́льмі ўплыво́вага стано́вішча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)