неазнача́льны

1. ndefinierbar, nbestimmbar; nwägbar;

2.:

неазнача́льная фо́рма дзеясло́ва грам. nfnitiv m -s, -e, Nnnform f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чы́мсьці неазначальны займ. гл. штосьці

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

infinitival

[ɪn,fɪnɪˈtaɪvəl]

adj.

неазнача́льны, інфініты́ўны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unbestmmbar, nbestimmbar

a неазнача́льны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nbestimmt

a

1) неазнача́льны

der ~e Artkel — неазнача́льны арты́кль

2) неакрэ́слены, няпэўны, цьмя́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Indefintum

n -s, -ta неазнача́льны займе́ннік

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

indefinite

[ɪnˈdefənət]

adj.

1) неакрэ́сьлены; няя́сны; нявы́значаны; няпэ́ўны

it is yet indefinite — усё гэ́та яшчэ́ няпэ́ўнае

2) неабмежава́ны

3) неазнача́льны

an indefinite pronoun — неазнача́льны займе́ньнік

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ein

I

m (f ine, n ein)

1) num (без назоўніка: m iner, f ine, n ines) а́дзін, а́дна, адно́

~ für lle Mal — раз назаўсёды

2) неазначальны артыкль

3) pron indef хто́сьці, што́сьці, хто-не́будзь, што-не́будзь

II

1.

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:

1) рух, пранікненне ўсярэдзіну чаго-н.; intreten* увахо́дзіць

2) набыццё чаго-н.; inkaufen купля́ць, закупля́ць; insameln збіра́ць (напр. узносы)

3) пераход дзеючай асобы або аб’екта дзеяння ў які-н. другі стан: infrieren* замярза́ць; inschlafen* засына́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

a

[unstressed ə; stressed eɪ]

adj. or indefinite article

1) неазнача́льны арты́кль (не пераклада́ецца). “a” ста́віцца пе́рад зы́чнымі, апрача́ нямо́га “h”, пе́рад “eu” ды “u”: a tree, a horse. “an” — пе́рад гало́снымі і нямы́м “h”: an apple, an heir.

2) а́ста пе́рад со́бскімі імёнамі) такі́, гэ́ткі як

a Napoleon — такі́ Напалео́н

He is a Cicero in eloquence — Ён як Цыцэро́н у красамо́ўстве

She is a saint among women — Яна́ як сьвята́я сяро́д жанчы́н

3) адзі́н

to have a million dollars — мець мільён даля́раў

not a — ані́, нія́кі

4) не́калькі

a good many — ве́льмі шмат

a little — кры́шку

5) “a” звыча́йна ўжыва́ецца пасьля́

all of, many of, many, such, what: all of a size — усе́ тако́й са́май велічыні́

many a man — шмат хто

such a — такі́

what a bore — што за нуда́

6) у некато́рых зваро́тах

twice a day — дво́йчы на дзень

once a week — раз на ты́дзень

one cent a piece — па цэ́нце за шту́ку

90 cents a dozen — дзевяно́ста цэ́нтаў за ту́зін

7) не́хта

a Mr. Henry Green — не́йкі спада́р Гэ́нры Грын

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)