stillen
1)
2) кармі́ць грудзьмі́
3) супако́йваць, суніма́ць (боль)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stillen
1)
2) кармі́ць грудзьмі́
3) супако́йваць, суніма́ць (боль)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
assuage
1) зьмякча́ць, палягча́ць (го́ра, боль)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quench
1)
2) гасі́ць (аго́нь)
3) ахало́джваць, астуджа́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sate
1) ца́лкам задаво́льваць, насыча́ць,
2) перанасыча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gratify
1) рабі́ць каму́ прые́мнасьць; це́шыць, ра́даваць
2) задавальня́ць; заспако́йваць;
3) Archaic дава́ць на гасьці́нец або́ грашо́вы падару́нак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
satisfy
1) задавальня́ць; заспако́йваць,
2) задаво́льваць
3) плаці́ць, кампэнсава́ць (за шко́ду)
4) перако́нваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
still
I1) нерухо́мы, бяз ру́ху; спако́йны
2)
а) ці́хі
б) спако́йны
1) супако́йваць, суціша́ць
2)
супако́йвацца
4.ціш, цішыня́
1) усё яшчэ́
2) нерухо́ма, бяз ру́ху; паці́ху
6.тым ня менш, усё ж
•
- still more
- still worse
II1) пераго́нны апара́т
2) вінаку́рня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)