1. (хутка рухацца) (umhér)laufen
2.
но́сяцца чу́ткі es géhen Gerüchte um;
3. (з кім
з ім на́дта мно́га насі́ліся man gab sich állzu viel mit ihm ab;
4. (пра адзенне) sich trágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (хутка рухацца) (umhér)laufen
2.
но́сяцца чу́ткі es géhen Gerüchte um;
3. (з кім
з ім на́дта мно́га насі́ліся man gab sich állzu viel mit ihm ab;
4. (пра адзенне) sich trágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rosíne
◊ gróße ~n im Kopf háben разм.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flick
1) лёгкі рапто́ўны ўда́р
2) пстрык -у
1) лёгка ўдара́ць; сьцяба́ць, хваста́ць
2) зма́хваць (пыл)
3.ху́тка ру́хацца,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wírbeln
1) круці́цца, вярце́цца
2)
3) бурлі́ць (пра ваду)
4) клубі́цца (пра дым)
5) выбіва́ць по́шчак (на барабане)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
то́рба
хадзі́ць з то́рбай bétteln géhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кружы́цца
1. sich dréhen;
2. (апісваць кругі – пра драпежную птушку) Kréise zíehen
3. (
4. (блукаць) umhér¦irren
кру́жыцца ў галаве́, кру́жыцца галава́ mir wird [ist] schwínd(e)lig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
trágen
1.
1) насі́ць, не́сці; перано́сіць
2) насі́ць (вопратку, прычоску і г.д.)
3)
2.
1) прыно́сіць ураджа́й, дахо́д
2)
3.
1)
2) (mit
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wear
1) насі́ць
2) зно́шваць
3) выму́чваць; змо́рваць; зьнясі́льваць
1)
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
umgehen
I úmgehen
1) прахо́дзіць (пра час)
2) хадзі́ць, цыркулява́ць (пра чуткі)
3) (mit
4) (mit
5) (mit
6) блука́ць, бадзя́цца
7) круці́цца (пра кола)
II umgéhen
1) абыхо́дзіць (тс. вайск.)
2) пазбяга́ць
3) абыхо́дзіць, паруша́ць (закон і да т.п.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)