1. (надвое) in zwei Hälften, in zwei gléiche Téile;
2. (напалову) zur Hälfte, halb (з чым
дро́бны дождж
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (надвое) in zwei Hälften, in zwei gléiche Téile;
2. (напалову) zur Hälfte, halb (з чым
дро́бны дождж
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
in two
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bisection
1) дзяле́ньне
2) ме́сца падзе́лу
3) адна́ зь дзьвюх пало́ваў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
распалаві́ніць (раздзяліць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
halve
1) дзялі́ць
2) скарача́ць напало́ву (ко́шты, час)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
halves
пало́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bisect
1) падзяля́ць, разраза́ць на дзьве ча́сткі
2) разьдзяля́ць, разраза́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
папала́м
1. (на дзве палавіны) in zwei Hälften; mittendúrch;
дзялі́ць папала́м halbíeren
2. (пароўну) hálbpart, zur Hälfte;
не́сці выда́ткі папала́м die Kósten zur Hälfte trágen*;
3. (напалову з чым
віно́ папала́м з вадо́й halb Wein, halb Wásser;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)