Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікwoolgathering
задуме́ннасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reverie, revery
1) летуце́ньні,
2) летуце́ннасьць, задуме́ннасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трызне́нне
1. (хворага) Fíeberwahn
2. (галюцынацыя) Halluzinatión
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Traum
1) сон;
éinen ~ háben ба́чыць сон;
wáche Träume сон ная́ве;
aus dem ~ erwáchen прачну́цца ад сну;
das wäre mir doch nicht im ~e éingefallen мне гэ́та і ў сне не сні́лася б;
ich dénke nicht im ~ darán!, das fällt mir nicht im ~e ein! я аб гэ́тым і не ду́маю!;
der ~ ist éingetroffen
2) ма́ра, мро́я, летуце́нне;
léere Träume пусты́я ма́ры;
Träume sind Schäume
der ~ ist aus! кане́ц ма́рам!; з ма́рамі пако́нчана!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)