мло́сна (моташна) безас.:

мне мло́сна mir ist übel [schlecht]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мло́сны (які сябе млосна пачувае) entkräftet, geschwächt; (прыкры) verdreßlich, ärgerlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mushy

[ˈmʌʃi]

adj.

1) мя́ккі, вя́зкі

2) informal мло́сна сэнтымэнта́льны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

squeamish

[ˈskwi:mɪʃ]

adj.

1) празьме́рна ўра́жлівы

2) зана́дта перабо́рлівы; скрупулёзны

3) яко́му мо́ташна, мло́сна

He turned squeamish at the sight of blood — Яму́ ста́ла мло́сна, калі́ паба́чыў кроў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мо́ташна

1. (млосна) übel, schlecht;

2. перан. (агідна, прыкра) kelhaft, [wderwärtig, wderlich];

мо́ташна глядзе́ць es ist kelhaft nzusehen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nauseate

[ˈnɔzieɪt]

v.

1)

а) выкліка́ць мло́сьць, ну́дзіць

б) выкліка́ць марску́ю хваро́бу

2) чу́цца мо́ташна, мло́сна

3) выкліка́ць агі́ду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

giddy

[ˈgɪdi]

adj.

1) мло́сны

I feel giddy — у мяне́ замаро́чваецца ў галаве́; мне мло́сна

2) легкаду́мны, непава́жны

3) недарэ́чны, бессэнсо́ўны, бязглу́зды; абсу́рдны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sick

[ʃɪk]

1.

adj.

1) нездаро́вы, з слабы́м здаро́ўем; хво́ры

2) informal яко́му мо́ташна, мло́сна

I feel sick — мне мо́ташна, мло́сна, нядо́бра

3) хвараві́ты

a sick look — хво́ры вы́гляд

4) яко́му абры́дла, надаку́чыла

He is sick of school — Яму́ абры́дла шко́ла

5) паку́таваць, тужы́ць, ну́дзіцца

to be sick at heart — мо́цна му́чыцца, паку́таваць, тужы́ць, ну́дзіцца

6) змарне́лы, хвараві́ты

7) няспра́ўны, пашко́джаны (карабе́ль)

8) Figur. нясма́чны; зло́сны, зье́длівы (пра жарт, гу́мар)

2.

n.

хво́рыя pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

übel

1.

a дрэ́нны, ке́пскі, благі́

mir ist ~ — мне мло́сна, мяне́ ну́дзіць

~ gelunt — не ў гумо́ры, не ў (до́брым) настро́і

~ gesnnt — варо́жа настро́ены, зламы́сны

~ lunig — не ў гумо́ры, без настро́ю

~ nhmen*vt (D) крыўдава́ць, крыўдзіцца за што-н. (на каго-н.)

~ rechend — смярдзю́чы, смуро́дны

~ wllen — vi (D) быць нядобразычлі́вым (да каго-н.), жада́ць зла (каму-н.)

~ wllend — незычлі́вы

2.

adv дрэ́нна, ке́пска; бла́га

es steht ~ mit ihm [um ihn] — яго́ спра́вы дрэ́нныя

wohl der ~ — хо́чаш не хо́чаш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)