1. grénzen
2. (перамяжоўвацца) (áb)wéchseln, aufeinánder fólgen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. grénzen
2. (перамяжоўвацца) (áb)wéchseln, aufeinánder fólgen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contiguous
1) суме́жны, прыле́глы
2)
3) блі́зкі, сусе́дні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
neighbor
1) сусе́д -а
2) блі́жні -яга
1) жыць або́ быць недалёка, па сусе́дзтву
2) прымыка́ць, прыляга́ць да чаго́;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
skirt
1) спадні́ца
2) мяжа́
1)
2) быць на мяжы́, уздо́ўж мяжы́, ускра́й
3.абыхо́дзіць або́ аб’яжджа́ць бо́кам або́ ўскра́й
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zusámmenstoßen
1.
1) сутыка́ць
2) злуча́ць упрыты́к
3) растаўчы́
2.
1) сутыкну́цца (з кім-н., чым-н., тс. перан.)
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bound
Iv.,
1) перапле́цены, сшы́ты
2) зьвя́заны, абавя́заны; зму́шаны
3) informal рашу́чы, станаўкі́
•
- bound up in
- bound up with
II1) падско́кваць; скака́ць, бе́гчы по́дскакам
2) адбіва́цца, адско́кваць
2.падбіва́ць (
адско́к -у
мяжа́
1) право́дзіць мяжу́, абмяжо́ўваць
2)
•
- hold within bounds
- within the bounds of possibility
IVу даро́зе; у кіру́нку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)