Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Trósse
f -, -n трос; лі́на, кана́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Reep
n -s, -e марск. лі́на, кана́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Dráhtseil
n -s, -e трос, драцяна́я лі́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánkertau
n -(e)s, -e марск. цкарная лі́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Seil
n -(e)s, -e лі́на, кана́т; трос
◊ am gléichen ~ zíеhen* — дзе́йнічаць супо́льна [суме́сна, ра́зам], быць заадно́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tau
I
m -(e)s раса́
vor ~ und Tag — чуць свет, до́світкам, на до́світку; яшчэ́ і на дзень не займа́лася
gefrórener ~ — шэ́рань
◊ der hört den ~ fállen — разм. ён выдае́ з сябе́ ўсёве́да
II
n -(e)s, -e кана́т, лі́на, трос
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strick
m -s, -e
1) вяро́ўка, кана́т, лі́на
2)
kléiner ~ — разм. сваво́льнік, гарэ́за
◊ in j-s ~e geráten* — папа́сці ў чыю́-н. па́стку
wenn álle ~e réißen — на са́мы го́ршы вы́падак
j-m ~e légen — паста́віць каму́-н. па́стку, стро́іць падко́пы пад каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strang
m -(e)s, Stränge
1) вяро́ўка, кана́т, лі́на
2) пастро́нак
über den ~ schlágen* — распусці́цца, адбі́цца ад рук; узя́ць [хапяну́ць] праз ме́ру, вы́йсці з ра́мак дазво́ленага
◊ wenn álle Stränge réißen — на благі́ кане́ц
über die Stränge schlágen* — выхо́дзіць за ра́мкі дазво́ленага
an éinem ~ zíehen* — рабі́ць агу́льную спра́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)