kerosene, kerosine

[ˈkerəsi:n]

n.

га́за f. (для ля́мпы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kppel

f -, -n

1) скляпе́нне, ку́пал

2) каўпа́к (лямпы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

chimney

[ˈtʃɪmni]

n., pl. -neys

1) ко́мін -а m.

2) шкло ад ля́мпы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мігаце́нне н. Flmmern n -s (зорак); Flckern n -s (свечкі, лямпы і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кнот м. Docht m -es, -e (у свечкі, лямпы); Lnte f -, -n, Zündschnur f -, -schnüre (снарада)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

burn

I [bɜ:rn]

1.

v., burned or burnt, burning, v.i.

1) гарэ́ць

2) апяка́цца

3) адчува́ць гарачыню́, гарэ́ць

to burn with fever — гарэ́ць у ліхама́нцы

4) Figur. адчува́ць запа́л

to burn with enthusiasm — гарэ́ць натхне́ньнем

5) дава́ць сьвятло́

lamps were burning — гарэ́лі ля́мпы

6) мо́цна загарэ́ць, сьпячы́ся на со́нцы

7) Chem. згара́ць; акісьля́цца

8) Phys. выкарысто́ўваць я́дзерную энэ́ргію

2.

v.t.

1) палі́ць

2) апяка́ць, апяка́цца апа́рвацца

He burned his hand — Ён апёк руку́

3) выпа́льваць (узо́р)

4) пячы́

Mustard and pepper burn the tongue — Гарчы́ца й пе́рац пяку́ць язы́к

5) абпа́льваць э́глу, гаршкі́)

6) палі́ць на вагні́ (як пакара́ньне)

3.

n.

1) апёк -у m.

2)

а) ме́сца, пашко́джанае апёкам

б) вы́паленая дзі́рка

3) мо́цны зага́р -у m.

- burn away

- burn down

- burn into

- burn oneself out

- burn out

- burn up

II [bɜ:rn]

n.

малы́ струме́нь, ручаёк -йка́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)