Krlle

f -, -n

1) кіпцю́р

die ~n zigen — вы́пусціць кіпцюры́

die ~n inziehen* — хава́ць кіпцюры́

2) тэх. захо́п

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

retract

[rɪˈtrækt]

v.t.

1) уця́гваць, адця́гваць

The cat retracts its claws — Кот уця́гвае свае́ кіпцюры́

2) браць наза́д (сло́ва, абяца́ньне), адмаўля́цца, адрака́цца, адступа́цца ад чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кіпцю́р м., Krlle f -, -n, Klue f -, -n;

паказа́ць (свае́) кіпцюры́ sine Krllen zigen;

трыма́ць каго-н у кіпцюра́х j-n unter siner Fchtel [in der Hand] hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запуска́ць

1. (кінуць) schludern vt (каго-н. nach D);

2. (прывесці ў дзеянне) nlassen* vt, nlaufen lssen*, in Gang stzen;

запуска́ць раке́ту ine Rakte strten [bschießen*];

запуска́ць рухаві́к [мато́р] den Mtor strten [nlassen*, nwerfen*];

запуска́ць у вытво́рчасць etw. in Produktin [Frtigung] gben*, die Produktin (von D) ufnehmen*; разм.:

запуска́ць кіпцюры́ sine Krllen schlgen* (у што-н., каго-н. in A);

запуска́ць руку́ ў чужу́ю кішэ́нь in ine frmde Tsche [in frmde Tschen] grifen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́пусціць

1. hinuslassen* vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heruslassen* vt (у напрамку да таго, хто гаворыць);

вы́пусціць з рук fllen lssen*; aus den Händen gliten lssen* (тс. перан.)

2. фін. (пазыку і г. д.) in mlauf stzen, emitteren vt; usgeben* vt;

вы́пусціць тава́ры на ры́нак Wren auf den Markt brngen*;

3. эк. (даць прадукцыю) produzeren vt; hrstellen vt; lefern vt; herusbringen* vt;

4. (з навучальнай установы) das bgangszeugnis usstellen (каго-н. D);

вы́пусціць спецыялі́стаў Fchleute usbilden;

5. (вызваліць) frilassen* аддз. vt; auf frien Fuß stzen;

6. (выдаць) herusgeben* vt;

вы́пусціць газе́ту die Zitung herusgeben*;

вы́пусціць кіпцюры́ die Krllen zigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)