крысо́ н Rckschoß m -es, -schöße, Schoß m;

з-пад крыса́ разм nter der Hand, himlich, im Schwrzhandel;

прадава́ць з-пад крыса́ nter der Hand verkufen [vertriben*];

га́ндаль з-пад крыса́ Schwrzhandel m -s;

купля́ць з-пад крыса́ разм nter der Hand kufen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Ghre

f -, -n

1) крысо́; клін (адзення)

2) клін (палетка)

3) во́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zpfel

m -s, -

1) ко́нчык, краёк

2) крысо́

◊ etw. beim rchten ~ nfassen [npacken] — уме́ла ўзя́цца за што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rckschoß

m -es, -schöße крысо́; pl фа́лды

sich j-m an die Rckschöße hängen* разм. навя́звацца каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schoss

I

m -es, -e бат. па́растак, ато́жылак

II

m -es, Schöße

1) сярэ́дзіна, нутро́ (у целе)

2) не́тры (зямлі)

III

m -es, Schöße крысо́, фа́лда; падо́л (спадніцы)

das Kind auf den ~ nhmen* — узя́ць дзіця́ на кале́ні

◊ die Hände in den ~ lgen — сядзе́ць скла́ўшы ру́кі

im ~ der Famli¦e — у сяме́йным асяро́ддзі

im ~ der Natr — на ўло́нні [ло́не] прыро́ды

◊ das ist mir in den ~ gefllen — гэ́та звалі́лася мне з не́ба

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)