като́ры займ wélcher (wélche f wélches n, wélche pl); der (die, das) wíevielte (каторы па ліку);
като́ры ўжо раз? das wíevielte Mal?;
а като́рай гадзіне? um wíeviel Uhr?, um wélche Zeit?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
which
[hwɪtʃ]
1.
pron.
1) які́, като́ры, хто
Which of you am I to thank? — Каму́ з вас падзя́каваць?
Which way shall we go? — У які́ бок мы по́йдзем?
2) які́, като́ры, што
the sight which I saw — відо́вішча, яко́е я паба́чыў
2.
adj.
які́, като́ры
Which boy won the prize? — Като́ры хлапе́ц здабы́ў узнагаро́ду?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whichever
[hwɪtʃˈevər]
pron., adj.
1) які́ хаця́, які́ то́лькі, като́ры то́лькі
Buy whichever hat you like — Купля́й капялю́ш, які́ то́лькі табе́ падаба́ецца
2) які́ б ні, като́ры б ні
Whichever side wins, I shall be satisfied — Като́ры б бок ні вы́граў, я бу́ду задаво́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wíevielte
num які́, като́ры (па ліку)
zum ~n Mále? — ко́лькі раз(о́ў)
den ~n háben wir héute? — яко́е сёння чысло́?
am ~n? — яко́га чысла́?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
welch
(тс. m wélcher, f wélche, n wélches, pl wélche)
1.
pron inter які́, като́ры
~ schöner Tag! — які́ цудо́ўны дзень!
der Mann, ~er géstern da war — чалаве́к, які́ [като́ры] прыхо́дзіў учо́ра
2.
pron indef сёй-той, сёе-то́е, які́я-не́будзь
hast du Geld? Ja, ich hábe ~es — ёсць у цябе́ гро́шы? Taк, у мяне́ сёе-то́е [які́я-не́будзь] ёсць
3.
pron rel (G sg m, n déssen, G sg f, pl déren) като́ры
der Mann, ~er es tat — чалаве́к, які́ [като́ры] гэ́та рабі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tell
[tel]
v.t. told, telling
1) раска́зваць, апавяда́ць
2) каза́ць
Tell the truth — Скажы́ пра́ўду
3) пазнава́ць, разро́зьніваць
He couldn’t tell which house it was — Ён ня мог пазна́ць, като́ры гэ́та быў дом
4) зага́дваць
I was told to show my passport — Мне сказа́лі паказа́ць па́шпарт
•
- Don’t tell me
- I tell you
- I can tell you
- tell of
- tell off
- tell on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wo
1.
adv дзе
von ~ — (aus) адку́ль
~ ist es? — дзе гэ́та (знахо́дзіцца)?
2.
сj
1) разм. калі́
der Tag, ~ ich krank war — дзень, калі́ я быў хво́ры
2) като́ры, той, дзе
das Haus, ~ ich wóhne — дом, дзе я жыву́
3.
int разм.:
ach wo!, i wo! — куды́ там!, вось яшчэ́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mal
I
n -(e)s, -e i Mäler
1) радзі́мы знак, радзі́мка
2) знак, адзна́ка, прыкме́та; ме́тка (у жывёл)
II
n -(e)s, -e раз
ein éinziges ~ — то́лькі адзі́н раз
das zwéite ~ — другі́ раз
ein ánd(e)res ~ — (у) другі́ [і́ншы] раз
(für) díeses ~ — (на) гэ́ты раз
zum wíevielten ~? — у като́ры раз?
méhrere [éinige] ~e — не́калькі разо́ў
mánches ~ — і́ншы раз
ein übriges ~ — і́ншы раз
mit éinem ~ — адра́зу
ein ~ über das ándere — раз за ра́зам
vóriges ~ — міну́лы раз
nächstes ~ — насту́пны раз
nicht ein éinziges ~ — на́ват ні ра́зу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
what
[hwʌt]
1.
pron.
1) пыта́льны: што, які́
What is it? — Што гэ́та?
What of it? — Што з гэ́тага?
So what? — Ну, дык што з гэ́тага?
What is the matter? — Што ста́лася? У чым спра́ва?
What is your name? — Тваё імя́? Як цябе́ зваць?
2) адно́сны
I know what you mean — Я ве́даю, што ты хо́чаш сказа́ць
Do what you please — Рабі́, што табе́ хо́чацца
2.
adj.
1) які́, като́ры
What time is it? — Като́рая гадзі́на?
2) той, які́; які́
Put back what money is left — Палажы́ наза́д гро́шы, што засталі́ся
3) што за
What a beautiful day! — Што за прыго́жы дзень!
What a pity! — Шкада́!
What luck! — Што за шча́сьце!
3.
adv.
як, нако́лькі
What does it matter? — Яко́е гэ́та ма́е зна́чаньне?
4.
interj.
што
What! Are you late again? — Што? Ты ізно́ў спазьні́ўся?
•
- and what not
- what for
- what have you
- what if
- what’s what
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)