каляі́на ж
1. (ад колаў, палазоў) Fáhrspur f -, -en, Fáhrrinne f -, -n, Rádspur f -, -en; Schlíttenspur f (саняў);
2. чыг Spur f, Gleis n -es, -e;
шырыня́ каляі́ны Spúrweite f -;
ву́зкая каляі́на Schmálspur f;
шыро́кая каляі́н Bréitspur f;
◊ увайсці́ ў каляі́ну (wíeder) ins Gleis kommen*, den gewöhnlichen Gang géhen*;
вы́біцца з каляі́ны aus dem Konzépt [Takt] geráten*;
вы́біць з каляі́ны aus dem Konzépt [aus dem Takt, aus der Fássung] bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rádspur
f -, -en каляі́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fáhrspur
f -, -en каляі́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wágenrille
f -, -n каляі́на ад калёсаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каляя́ ж
1. чыг Gleis n -es, -e, Geléise n -s, -, Líni¦e f -, -n;
2. гл каляіна
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
groove
[gru:v]
1.
n.
1) жалабо́к -ка́ m., паз, нарэ́з -а m.
2) каляі́на f. (ад ко́лаў)
3) informal руты́на, звы́чка, каляі́на f.
to get into a groove — увайсьці́ ў звыча́йную каляі́ну
2.
v.t.
рабі́ць вы́емкі, нарэ́зваць жалабы́, раўчукі́; рабіць пазы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rut
I [rʌt]
1.
n.
1) каляі́на, баразна́ f.
2) прывы́чны спо́саб дзе́яньня; руты́на f.
2.
v.t.
парэ́заць каляі́намі, збаразьні́ць
II [rʌt]
n.
1) це́чка f. (у ла́няў, ко́заў, аве́чак)
2) час це́чкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
furrow
[ˈfɜ:roʊ]
1.
n.
1) баразна́, баразёнка f.
2) каляі́на f. (ад ко́лаў), жо́лаб -у m. (размы́ты вадо́ю), разо́ра f.
3) скла́дка, змо́ршчына f.
4) Poet.
а) ральля́ f.
б) ні́ва f.; по́ле n.
2.
v.t.
1) ара́ць
2) баразьні́ць
3) мо́ршчыць, утвара́ць мо́ршчыны
4) расьсяка́ць (хва́лі, паве́тра)
3.
v.i.
1) мо́ршчыцца (пра твар), зьбіра́цца ў маршчы́ны
2) рабаці́цца (пра паве́рхню вады́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gauge
[geɪdʒ]
1.
n.
1) ме́ра f.; машта́б -у m. (для ме́раньня); эталён -аm. (узо́р адзі́нкі вымярэ́ньня)
2) вымяра́льная прыла́да
3) крытэ́рый -ю m.
4) паме́р -у m.; ёмістасьць, ёмкасьць f.
5) калі́бр -у m.
6) шырыня́ чыгу́начнае каляі́
broad (narrow) gauge — шыро́кая (ву́зкая) каляі́на
2.
v.t.
1) дакла́дна ме́раць, вымяра́ць, спраўджа́ць паме́р
2) ацэ́ньваць (чалаве́ка, хара́ктар)
3) калібрава́ць (правяра́ць калі́бар або́ шка́лу)
4) вызнача́ць ёмістасьць
•
- gauge glass
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
track
[træk]
1.
n.
1) чыгу́начная каляя́, чыгу́начныя рэ́йкі
2) сьлед -у m.
animal’s tracks — сьляды́ зьвяра́
3) каляі́на f.
4) сьце́жка f., глуха́я даро́жка
5) бегава́я даро́жка, трэк -у m.
6) гу́сеніца f. (тра́ктара, та́нка)
2.
v.t.
1) высо́чваць (зьвяра́)
2) напада́ць на сьлед
to track down a criminal — вы́сачыць злачы́нца
3) сьлядзі́ць
Don’t track mud into the house — Не сьлядзі́, не нано́сь гра́зі ў ха́ту
•
- jump the track
- keep track of
- lose track of
- make tracks
- off the track
- on track
- on the track of
- the beaten track
- the wrong side of the tracks
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)