здалёк, здалёку прысл. von wéitem, von fern;
пачаць здалёк weit áusholen (beim Erzählen) (пры размове)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
здаля́ прысл. разм. гл. здалёку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
from the distance
здалёк, здалёку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
férnsteuern
аддз. vt
1) гл. fernlenken
2) накіро́ўваць здалёку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heard
[hɜ:rd]
v.t., p.t. and p.p. of hear
Songs were heard from afar — Здалёку чу́ліся пе́сьні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
emergent
[ɪˈmɜ:rdʒənt]
adj.
1) які́ пака́зваецца, які́ віда́ць (здалёку)
2) які́ ўздыма́ецца, які́ выныра́е (з вады́ ці і́ншае ва́дкасьці)
3) пі́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusgreifen
*
1.
vi
1) распасціра́цца
weit ~ — далёка цэ́ліць
2) ве́сці гу́тарку здалёку
3) уцяка́ць
2.
vt выхва́тваць з…; выбі- ра́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusholen
1.
vi
1) размахну́цца, замахну́цца
zum Schláge ~ — замахну́цца для ўда́ру
2) разбе́гчыся (для скачка)
weit ~ — распачына́ць гу́тарку здалёку
2.
vt
j-n ǘber etw. ~ — выве́дваць у каго́-н. што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weit
1.
a
1) далёкі
2) прасто́рны, шыро́кі; вялі́кі
éine ~e Stráße — шыро́кая [вялі́кая] ву́ліца
ein ~er Únterschied — вялі́кая ро́зніца
es wird mir ~ ums Herz — у мяне́ душа́ ра́дуецца
~ geréist — які́ шмат аб’е́здзіў [шмат дзе пабыва́ў]
2.adv
1) далёка, удалечыні́
von ~ her — здалёку
~ von hier — далёка адсю́ль
von ~em — здалёк(у)
bei ~em nicht so — зусі́м не так
~ áusholen — пача́ць здалёку (размову)
2) шыро́ка
die Tür stand ~ óffen — дзве́ры былі́ шыро́ка расчы́нены
3) намно́га, зна́чна
~ größer — намно́га [значна́] бо́льшы
so ~ — уво́гуле, нао́гул, у пэўнай ме́ры
nicht ~ her sein — разм. быць невысо́кай я́касці; быць недалёкім (пра чалавека)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
far
[fɑ:r]
1.
adj. farther, farthest
1) далёкі
2) даўгі́
a far journey — далёкае падаро́жжа
3) другі́, супрацьле́жны, супрацьле́глы
a far bank — супрацьле́глы бе́раг
2.
adv.
1) далёка
far away — далёка, уда́леч
far from — во́ддаль
far into the night — по́зна ўно́чы
far into the ground — глыбо́ка ў зямлю́
2) (ве́льмі) шмат; куды́
far better — куды́ ле́пшы
as far as —
а) аж да
б) нако́лькі
as far as I know — нако́лькі я ве́даю
by far — шмат, зна́чна
far and near — усю́ды
far be it from me — не хачу́; нізаво́шта
far from it — зусі́м не; ані́, ні ў я́кім ра́зе
from far — здалёку
how far — даку́ль; як далёка
so far — дагэ́туль; дату́ль
so far as — нако́лькі; да таго́, што
so far so good — паку́ль што ўсё до́бра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)