зберага́ць
1. (захаваць) (áuf)bewáhren vt; schónen (сілы); spáren vt (час, працу);
2. (ашчаджаць) spáren vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinsparen
vt (з)экано́міць, накапля́ць, ашчаджа́ць, зберага́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паберагчы́
1. (захаваць) (áuf)bewáhren vt; verwáhren vt;
2. (зберагаць) schónen vt;
паберагчы́ свае́ сі́лы séine Kräfte schónen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufbewahren
vt захо́ўваць, зберага́ць
zum Ándenken ~ — захава́ць што-н. на па́мяць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
behüten
vt (vor D) зберага́ць, барані́ць, засцерага́ць (ад каго-н., чаго-н.)
ein Gehéimnis ~ — захо́ўваць та́йну
behüte! — ні ў цкім ра́зе!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bewáhren
1.
vt
1) захо́ўваць, зберага́ць
Disziplín ~ — падтры́мліваць дысцыплі́ну
2) (vor D) збаўля́ць, засцерага́ць (ад чаго-н.)
Gott bewáhre! — барані́ Бог [Бо́жа]!
2.
(sich)
(vor D) засцерага́ць сябе́ (ад чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlíeßen
*
1.
vt замыка́ць; зачыня́ць (на замок)
éinen Wunsch in sich (D) — затаі́ць жада́нне
ein Gehéimnis in sich — зберага́ць та́йну
2.
(sich):
sich j-s Bítten gegenüber (nicht) — (не) быць глухі́м да чыі́х-н. про́сьбаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erübrigen
1.
vt захо́ўваць, зберага́ць, зэкано́міць
Zeit ~ — выйграва́ць час
2.
vi застава́цца
es erübrigt nur noch zu ságen — застае́цца яшчэ́ то́лькі сказа́ць
3.
(sich) быць залі́шнім
es erübrigt sich zu ságen, dass… — залі́шне каза́ць, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spáren
vt, vi
1) запа́сіць, збіра́ць, ашчаджа́ць (грошы)
2) зберага́ць, экано́міць
wéder Mühe noch Geld ~ — не шкадава́ць ні намага́нняў, ні гро́шай
die Mühe hättest du dir ~ können — ≅ не ва́рта было́ намага́нняў, ты дарэ́мна турбава́ўся
◊ auf der Néige ist nicht gut ~ — ≅ калі́ не нае́ўся, то і не налі́жашся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überlassen
I überlassen
* vt разм. пакіда́ць, прыхо́ўваць, зберага́ць
II überlássen
*
1.
vt
1) уступа́ць, аддава́ць, прада́ць
2) дава́ць (магчымасць, права, дазвол і г.д.); дазваля́ць
er hat es mir ~ zu entschéiden — ён даў мне магчы́масць [пра́ва] выраша́ць
sich (D) selbst ~ sein — быць пакі́нутым сам на сябе́
3) перадава́ць, давяра́ць (работу, хворага і г.д.)
2.
(sich)
(D) аддава́цца (разважанням, адчаю і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)