за́яц м

1. заал (звярок) Hse m -n, -n; (самец) Rmmler m -s, -;

за́яц-руса́к Fldhase m;

за́яц-бяля́к Schnehase m;

2. разм (безбілетны пасажыр) blnder Passagier [-´ʒi:r] (на самалёце, караблі); Schwrzfahrer m -s, - (на аўтобусе, у цягніку);

е́хаць за́йцам als blnder Passager risen; schwrzfahren* аддз vi (s);

за двума́ зайца́мі паго́нішся, ніво́днага не зло́віш wer zwei Hsen jagt, fängt gar kinen;

забі́ць адны́м стрэ́лам двух зайцо́ў zwei Flegen mit iner Klppe schlgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

руса́к м заал (заяц) gruer Hse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rabbit

[ˈræbɪt]

n.

трус -а́ m., тру́ска f.; за́яц -йца m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fldhase

m -n, -n за́яц-руса́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

бяля́к м заал (заяц) Schnehase m -n, -n, wißer Hse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hare

[her]

n., pl. hares or coll. hare

за́яц за́йца m., за́йчык -а m., dim.

a young hare — зайчанё n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

касы́

1. schräg, schief; wndschief;

2. (касавокі) schelend;

3. перан (недружалюбны):

касы́ по́зірк schefer [scheler] Blick, Sitenblick m -(e)s, -e;

4. у знач наз м (заяц) Hse m -n, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Lmpe

I

f -, -n ля́мпа

◊ zu viel auf die ~ geßen* — вы́піць лі́шняга, перабра́ць

II

m -s

(Mister) ~ — Ла́мпэ, За́яц (у казках і байках)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hse

m -n, -n

1) заал. за́яц

2) баязлі́вец

er ist kein huriger ~ mehr — ён ужо́ не мале́нькі

◊ dort sgen sich Fuchs und ~ gte Nacht — ≅ на краі́ све́ту, чорт ве́дае дзе

da liegt der ~ im Pfffer — ≅ вось дзе саба́ка зары́ты

mein Nme ist ~ — ≅ мая́ ха́та з кра́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ко́сы

1. schräg, schief; wndschief;

ко́сы по́чырк schräge Schrift [Hndschrift];

ко́сы праме́нь schräger Strahl;

ко́сая рыс(к)а Schrägstrich m -(e)s, -e;

2. (касавокі) schelend;

3. (пра вочы) scheel; schräg stehend, schräg geschltzt (з косым разрэзам);

4. (непрыязны):

ко́сы по́гляд schefer [scheler] Blick, Sitenblick m -(e)s, -e;

кі́даць ко́сыя по́зіркі j-n schief [scheel] nsehen*;

5. у знач наз м (заяц) Hse m -n, -n; Mister Lmpe (у казцы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)