запусці́ць гл. запускаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verschlmpen

vt запусці́ць, развалі́ць (справу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verwldern

vi (s) здзічэ́ць, апусці́цца (пра чалавека)

etw. ~ lssen*запусці́ць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verwhrlosen

1.

vi (s) прыйсці́ ў занядба́ны стан [y беспара́дак]

2) заста́цца без до́гляду

2.

vt запусці́ць, занядба́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ballon

[-'loŋ] і ['lo:n]

m -s, -s [-'loŋ] i -e [-'lo:nə]

1) бало́н

2) бу́тля

3) паве́траны шар, аэраста́т

inen ~ ufsteigen* lssen*запусці́ць паве́траны шар [аэраста́т]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nspringen

*

1.

vi (s)

1) падбяга́ць падско́кваючы, падско́кваць

2) запрацава́ць, пача́ць дзе́йнічаць (пра матор)

~ lssen* — уключы́ць, запусці́ць, заве́сці (матор)

2.

vt кі́нуцца, наско́чыць (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Progrmm

n -s, -e

1) прагра́ма, лі́нія (партыі)

2) тэатр. прагра́ма; лібрэ́та

auf das ~ stzen — уключы́ць у прагра́му

3) план, прагра́ма (работы)

das stand nicht auf nserem ~ — гэ́та не ўвахо́дзіла ў на́шы пла́ны

das ~ strten — камп. запусці́ць [адкры́ць] прагра́му

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Teich

m -(e)s, -e са́жалка

den ~ blassen* — спусці́ць са́жалку

den ~ bespnnen — напо́ўніць са́жалку (вадой)

inen ~ (mit Fschen) bestzen — напо́ўніць са́жалку ры́бамі, запусці́ць у са́жалку ры́бу

◊ der grße ~ — Aтланты́чны акіцн

er ging über den grßen ~ — ён эмігры́раваў у Аме́рыку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Griff

m -(е)s, -e

1) спарт. хва́тка, захо́п, прыём

ein iserner ~ — жале́зная хва́тка

2) схо́пліванне, хапа́нне

inen ~ in etw. (A) tun*запусці́ць руку́ ў што-н.

3) pl хі́трыкі, вы́круты

~e und Knffe — хі́трыкі і вы́круты

4) ру́чка, дзяржа́льна, рукая́тка, эфе́с; муз. грыф

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уключы́ць

1. (увесці ў лік, склад) inschließen* vt; inreihen vt, infügen vt, hininnehmen* vt (прыняць); inbeziehen* vt, mtrechnen vt (у лік); ufnehmen* vt (у праграму, план); usbedingen vt (умовы);

2. (святло, радыё і г. д.) inschalten vt, schlten vt; in Gang stzen (запусціць);

уключы́ць ток den Strom inschalten;

уключы́ць счапле́нне аўта. inkuppeln vi;

уключы́ць ста́ртар аўта. nlassen* vt, den Mtor nlassen*;

эл. уклю́чана! ingeschaltet!;

уключы́ць парале́льна paralll schlten;

уключы́ць паслядо́ўна in Sri¦e [hintereinnder, in Rihe] schlten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)