запа́л м

1. (гарачыя памкненні) Hftigkeit f -, ifer m -s;

у запа́ле nbedacht; im Zorn; in blnder Wut;

з запа́лам перан inbrünstig;

2. вайск (прыстасаванне) Zünder m -s, -, Zǘndstück n -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ifrigkeit

f - запа́л, стара́ннасць, руплі́васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stritlust

f - ваяўні́чы дух; запа́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flmmeneifer

m -s запа́л, стара́ннасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wlligkeit

f - гато́ўнасць, паслу́жлівасць, стара́ннасць, запа́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

паслу́жлівасць ж Denstbereitschaft f -, Denstfertigkeit f -; Densteifer m -s (службовы запал)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ardor

[ˈɑ:rdər]

Brit. ardour, n.

пал, запа́лm.; ця́га f., вялі́кі энтузія́зм

patriotic ardor — патрыяты́чны запа́л

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

slack off

паслабля́ць, аслабля́ць (запа́л, стара́ннасьць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

юна́цкі, юна́чы Jgend-, Jünglings-, jgendlich;

юна́цкі рух Jgendbewegung f -;

юна́цкі запа́л jgendliches Fuer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

eagerness

[ˈi:gərnes]

n.

запа́лm.; заўзя́тасьць, стара́ннасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)