заняпа́д м. (упадак) Verfll m -(e)s, Nedergang m -(e)s; Tefstand m -(e)s (застой);

прыйсці́ ў заняпа́д in Verfll gerten*, verfllen* vi (s); Krftlosigkeit f -, Schwäche f - (сіл); Depressin f -, Schwrmut f - (маральнага стану)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verkmmenheit

f - заняпа́д; дэмараліза́цыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vergmmeln

vi разм. псава́цца, прыхо́дзіць у заняпа́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

demoralization

[dɪˈmɔrələˈzeɪʃən]

n.

дэмараліза́цыя f.; заняпа́д но́раваў, ду́ху або́ дысцыплі́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gö́tterdämmerung

f -, -n

1) заняпа́д

2) міф. змрок баго́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

выраджэ́нне н. Entrtung f -, -en, usartung f -, Degeneratin f -, -en; Verfll m -s, Dekadnz f - (заняпад)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разлажы́цца разм. (маральна) sich zerstzen; demoralisert wrden; verfllen* vi (s) (прыйсці ў заняпад); korrpt [korrumpert] wrden (разбэсціцца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verfll

m -(e)s

1) заняпа́д, разва́л

dem ~ entggengehen* — набліжа́цца да заняпа́ду

in ~ gerten* — прыхо́дзіць у заняпа́д, разбура́цца

2) разбурэ́нне

3) пратэрмінава́нне (плацяжу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nedergang

m -(e)s, -gänge

1) захо́д (сонца)

2) заняпа́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

letdown

[ˈletdaʊn]

n.

1) заняпа́дm.

2) расчарава́ньне n.

3) прыніжэ́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)