заблы́тацца

1. sich verftzen;

ні́ткі заблы́таліся das Garn hat sich [ist] verftzt;

2. sich verwckelt sein;

заблы́тацца ў супярэ́чнасцях sich in Wdersprüche verwckeln [verstrcken];

3. разм. (у маўленні) sich verhspeln, sich verhddern;

4. разм. (заблудзіць, заблукаць) sich verlufen*, sich verrren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

get one’s wires crossed

заблы́тацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ravel

[ˈrævəl]

v.

1) паша́рпацца, прадзе́рціся да ніткі

2) заблы́таць, заблы́тацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verhspeln

vt

1.

заблы́таць 2. (sich) заблы́тацца

sich beim Rden ~ — заблы́тацца (у словах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fstreden

(sich) аддз. зарапартава́цца, заблы́тацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verfngen

*

1.

vi (bei D) ака́зваць уздзе́янне [ура́жанне], (уз)дзе́йнічаць (на каго-н.; пра сродкі, абяцанні)

2.

(sich) заблы́тацца

(тс. у супярэчнасцях)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fstfahren

* аддз. vi (s) i (sich) загра́знуць; се́сці на мель; заблы́тацца

перан. зайсці́ ў тупі́к

die Sche ist fstgefahren — спра́ва зайшла́ ў тупі́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

супярэ́чнасць ж. Wderspruch m -(e)s, -sprüche; Wderrede f -, -n (пярэчанне);

заблы́тацца ў супярэ́чнасцях sich in Wdersprüche verwckeln;

супярэ́чнасць памі́ж сло́вам і спра́вай der Wderspruch zwschen Rden und Hndeln;

по́ўны супярэ́чнасцяў wderspruchsvoll;

без супярэ́чнасцяў wderspruchslos; hne Wderreden, hne Wdersprüche

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verstrcken

1.

vt (in A) заблы́тваць, уця́гваць (каго-н. у непрыемную справу)

2.

(sich)

(in A) заблы́тацца (у супярэчнасцях і г.д.); ублы́тацца ў што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

збі́цца

1. (заблытацца) sich verwrren, rre wrden; aus dem Konzpt kmmen*;

збі́цца з даро́гі vom Wg(e) bkommen*, sich verrren;

збі́цца з нагі́ aus dem Schritt kmmen*;

2. (пра шэрсць, воўну) sich zusmmenballen, sich zusmmenknäueln;

3. разм. (аб абцасах) bgetreten [bgelaufen] sein;

4. (у кучу) sich zusmmendrängen;

5. (пра павязку, шапку і пад.) sich verscheben*; verrtschen vi (s);

збі́цца з ног sich (D) die Füße [die Hcken] blaufen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)