забе́г м. спарт. Vórlauf m -(e)s, -läufe; Wéttelauf m;
забе́г на до́ўгую дыста́нцыю Lángstreckenlauf m
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Próbelauf
m -(e)s, -läufe спарт. кантро́льны забе́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wéttlauf
m -(e)s, -läufe спабо́рніцтва па бе́гу; забе́г, прабе́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórlauf
m -(e)s, -läufe
1) паступа́льны рух
2) тэх. пярэ́дні ход
3) спарт. забе́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трэніро́вачны
1. Übungs-; спарт. Trainings- [´trɛ:- i ´tre:-];
трэніро́вачны палёт ав. Übungsflug m -(e)s, -flüge;
трэніро́вачны забе́г спарт. Trainingslauf m -(e)s, -läufe;
2. (для заняткаў спортам) Trainings- [´trɛ:- i ´tre:-];
трэніро́вачны касцю́м Trainingsanzug m -(e)s, -züge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rénnen
n -s, - ска́чкі, го́нкі;
das ~ máchen узя́ць прыз (на скачках, гонках; выйграць забег, выйсці пераможцам);
ein tótes ~ нічы́йны вы́нік [зыхо́д]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sprítzen
1.
vt пы́рскаць, а(б)пы́рскваць
2.
vi:
1)
es spritzt — дождж імжы́ць [імглі́ць]
2)
er kam zu mir gesprítzt — разм. ён забе́г да мяне́ (на хвілі́нку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lap
I [læp]
n.
1) прыпо́л -у m., пала́ f.
2) кале́ні pl., уло́ньне n.
The boy sat on his mother’s lap — Хло́пчык сядзе́ў у ма́ці на кале́нях
3) ло́на, уло́ньне n.
in nature’s lap — на ўло́ньні прыро́ды
II [læp]
v.t.
1) перакрыва́ць, пакрыва́ць на́нава
2) аху́тваць, ахіна́ць
3) заго́ртваць, закру́чваць
III [læp]
v.
1) хлябта́ць
cat laps up milk — кот хле́бча малако́
2) пы́рскаць, хлю́паць
3) плёскацца, пля́скацца
IV [læp]
n., Sport
1) ко́ла m. (вако́л стадыёну)
2) забе́г -у m.
3) адці́нак -ка m.
the last lap of the hike was the toughest — апо́шні адцінак пахо́ду быў найцяжэ́йшы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Lauf
m -(e)s, Läufe
1) бег, ход
in vóllem ~ — бяго́м, наўска́ч, стрымгало́ў; спарт. бег, забе́г
2) цячэ́нне, рух, плынь
im ~e éiner Wóche — на праця́гу тды́ня
im ~e der Zeit — з ця́гам ча́су
im ~e des Gesprächs — у час размо́вы [гу́таркі]
das ist der ~ der Welt — так ужо быва́е ў жыцці́
séinen Gedánken fréien ~ lássen* — даць во́лю сваі́м ду́мкам
den Díngen íhren (fréien) ~ lássen* — даць падзе́ям развіва́цца так, як яны́ іду́ць
3) ствол (ружжа)
4) муз. паса́ж, рула́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)