Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікру́бельI
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
со́шка
1. (плуг)
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
perch
I1)
2) ме́ра даўжыні́ 5,03 мэ́траў
2.v.
спусьці́цца і се́сьці (пра пту́шку); усе́сьціся высо́ка
IIаку́нь -я́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rail
I1) драўля́ная
2) чыгу́нка
3) агаро́джа
•
- rail in
- rail off
IIго́рка нарака́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
staff
1) кій -я
2) ма́чта
3) працаўнікі́
4)
•
- musical staff
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stave
1) клёпка
2) кій -я
3) ступе́нь драбі́ны, схо́даў
4) страфа́ (ве́ршу, пе́сьні)
5)
v., staved or stove, staving
прабіва́ць, прало́мваць дзі́рку (у бо́чцы, чаўне́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bar
I1) брусо́к -ка́
2)
3)
а) перашко́да
б) нано́с пяску́, меліна́ пры ву́сьці ракі́
4) паласа́ сьвятла́ або́ ко́леру
5)
6) бар -у m
7)
а) адвака́цкая прафэ́сія
б) адвака́ты, пра́ўнікі
в) ме́сца ў судзе́ для адвака́та або́ абвінава́чанага
8) суд -у
9) Law спыне́ньне судо́вага працэ́су
IIbarred, barring, –
1) засо́ўваць; заклада́ць шта́бай, жэ́рдкай
2) зачыня́ць (-ца)
3) спыня́ць, перашкаджа́ць, загараджа́ць
4) забараня́ць
5) пазнача́ць каляро́вымі пало́скамі
2.за вы́няткам, апрача́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)