цыга́ра
зямля́ дымі́лася ад ві́льгаці die Érde dámpfte vor Féuchtigkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цыга́ра
зямля́ дымі́лася ад ві́льгаці die Érde dámpfte vor Féuchtigkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ráuchig
1) ды́мны
2) які́
3) закурады́млены
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwélen
1.
1) тлець
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ráuchen
1.
2.
◊ er árbeitete bis ihm der Kopf ráuchte ён працава́ў да ачмурэ́ння;
er árbeitet, dass es nur so raucht разм. ён працу́е ва-ўср;
héute raucht's разм. сёння па́хне сма́жаным (здабычай)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fume
1) often fumes — па́ра
2) мо́цны пах (кве́так, парфу́мы)
3) паху́чы дым (як з лада́ну або́ папяро́саў)
4) вы́бух зло́сьці
1) выпа́рвацца;
2) злава́цца
3.абку́рваць (ды́мам)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
smoke
1) дым -у
2) куро́дым, курады́м -у
3) пераку́р -у
4) ку́рыва
5)
1) дыме́ць;
2) куры́ць, заку́рваць (цыгарэ́ту, лю́льку)
3) курэ́ць, пакрыва́цца са́жай, задымля́цца
3.1) вэ́ндзіць, дымі́ць (мя́са, ры́бу, кумпякі́)
2) зады́мліваць
•
- go up in smoke
- smoke out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)