дрымо́та ж. Schlmmer m -s, Hlbschlaf m -(e)s; Schläfrigkeit f -, Schlftrunkenheit f - (санлівасць);

лёгкая дрымо́та ein lichter Schlmmer;

вы́весці не́кага з дрымо́ты j-n aus dem Schlaf [Hlbschlaf, Schlmmer] rißen*;

быць апанава́ным дрымо́тай in Schlmmer [Hlbschlaf] snken*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

drowsiness

[ˈdraʊzinəs]

n.

дрымо́та, санлі́васьць f., паўсо́н -сну́ m.; асалаве́ласьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schlmmer

m -s дрымо́та

in (lichtem) ~ legen* — драма́ць, чу́йна спаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

snooze

[snu:z]

1.

v., informal

паспа́ць, падрама́ць

2.

n.

каро́ткі сон, дрымо́та f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

drowse

[draʊz]

1.

v.i.

1) драма́ць; быць со́нным

2) быць вя́лым, ляні́вым

2.

v.t.

усыпля́ць, прысыпля́ць

3.

n.

дрымо́та, санлі́васьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

doze

[doʊz]

1.

v.i.

драма́ць

to doze off — задрама́ць

2.

v.t.

рабі́ць со́нным

3.

n.

дрымо́та f., лёгкі сон, паўсо́н -сну́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Dsel

m -s

1) галавакружэ́нне

2) дрымо́та; летуце́ннасць

3) разм. нечака́ная ўдача

4) хмель, ап’яне́нне

im ~ — пад хмялько́м [му́хай]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

забыццё н.

1. (страта ўспамінаў) Vergssenheit f -; Bewsstlosigkeit f - (непрытомнасць);

2. (дрымота) Dämmerzustand m -(e)s, -stände, Hlbschlaf m -(e)s;

3. (задуменнасць) tefes Nchdenken, Nchdenklichkeit f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nap

I [næp]

1.

v.(-pp-)

1) прыкархну́ць, задрама́ць

2) to catch napping — захапі́ць каго́ зьняна́цку, нечака́на або́ непадрыхтава́ным

2.

n.

дрымо́та f., перасо́нак -ку m.

II [næp]

n.

ворс -у m. (на ткані́не)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)