Lngwelle

f -, -n радыё до́ўгая хва́ля

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lngstrecke

f -, -n вялі́кая адле́гласць; спарт. до́ўгая дыста́нцыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rttenschwanz

m -es, -schwänze разм. до́ўгая чарга́, хвост

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

emaciate

[ɪˈmeɪʃieɪt]

v.

высу́шваць, мардава́ць, зьнясі́льваць

A long illness had emaciated him — До́ўгая хваро́ба зьнясіліла яго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mitten

[ˈmɪtən]

n.

1) рукаві́ца f.

2) мітэ́нка f.а́мская до́ўгая пальча́тка бяз па́льцаў)

to give the mitten to — даць адмо́ву, адмо́віць (пры сва́таньні); informal даць гарбуза́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

feud

I [fju:d]

1.

n.

1) варо́жасьць (до́ўгая сьмяро́тная)

2) сва́рка f.; няспы́нныя нелады́, змага́ньне

2.

v.i.

сьмяро́тна варагава́ць

II [fju:d]

n.

лен -у m., фэўда́льнае ўлада́ньне, фэўда́льны маёнтак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

до́ўгі lang;

гэ́та до́ўгая пе́сня разм. das ist ine lnge Geschchte;

адкла́дваць на до́ўгі час [да свято́га ні́гды] разм. etw. auf die lnge Bank scheben* [auf den Sankt-Nmmerleins-Tag verschieben];

ці до́ўга да бяды́! wie leicht kann ein nglück passieren!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

trough

[trɔf]

n.

1) кары́та n., жо́лаб -а m.

2) но́чвы, начо́ўкі pl. only.

3) ры́на f., вадасьцёк -у m., вадасьцёкавая труба́

4) до́ўгая ўпа́дзіна, катлаві́на f.

5) упа́дзіна

the trough between two waves — упа́дзіна паміж дзьвюх хва́ляў

6) Geol. му́льда f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

чарга́ ж.

1. Rihe f -, -n;

быць на чарзе́ an der Rihe sein;

па чарзе́ der Rihe nach, nacheinnder;

чыя́ чарга́? wer ist an der Rihe?, wer ist drn?;

(цяпе́р) мая́ чарга́ jetzt komme ich an die Rihe; jetzt bin ich dran (разм.);

саступі́ць чаргу́ каму-н. j-n vrlassen*;

до́ўгая чарга́ ine lnge Schlnge;

заня́ць чаргу́ sich nstellen;

стая́ць у чарзе́ Schlnge stehen*; nstehen* vi (па што-н. nach D);

у пе́ршую чаргу́ in rster Lni¦e, in rster Rihe, vrrangig;

не ў апо́шнюю чаргу́ nicht zultzt

2. вайск. Fuerstoß m -es, -stöße, Slve f -, -n;

кулямётная чарга́ MG-Fuerstoß m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)